Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 21Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ µ¿ÂÊ¿¡ ¼¼ ¹®, ºÏÂÊ¿¡ ¼¼ ¹®, ³²ÂÊ¿¡ ¼¼ ¹®, ¼­ÂÊ¿¡ ¼¼ ¹®ÀÌ´Ï
 KJV On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
 NIV There were three gates on the east, three on the north, three on the south and three on the west.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´ë¹®Àº µ¿ÂÊ¿¡ ¼Â, ºÏÂÊ¿¡ ¼Â, ³²ÂÊ¿¡ ¼Â, ¼­ÂÊ¿¡ ¼ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ´ë¹® µ¿ÂÊ¿¡ ¼Â, ºÏÂÊ¿¡ ¼Â, ³²ÂÊ¿¡ ¼Â, ¼­ÂÊ¿¡ ¼ÂÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Aan die oostekant was daar drie poorte, aan die noordekant drie poorte, aan die suidekant drie poorte, aan die westekant drie poorte.
 BulVeren ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬Ü ? ¬ä¬â¬Ú ¬á¬à¬â¬ä¬Ú, ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â ? ¬ä¬â¬Ú ¬á¬à¬â¬ä¬Ú, ¬ß¬Ñ ¬ð¬Ô ? ¬ä¬â¬Ú ¬á¬à¬â¬ä¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ ? ¬ä¬â¬Ú ¬á¬à¬â¬ä¬Ú.
 Dan mod ¨ªst tre Porte og mod Nord tre Porte og mod Syd tre Porte og mod Vest tre Porte.
 GerElb1871 Nach (Eig. von; so auch weiterhin in diesem Verse) Osten drei Tore, und nach Norden drei Tore, und nach S?den drei Tore, und nach Westen drei Tore.
 GerElb1905 Nach (Eig. von; so auch weiterhin in diesem Verse) Osten drei Tore, und nach Norden drei Tore, und nach S?den drei Tore, und nach Westen drei Tore.
 GerLut1545 vom Morgen drei Tore, von Mitternacht drei Tore, vom Mittag drei Tore, vom Abend drei Tore.
 GerSch Von Osten drei Tore, von Norden drei Tore, von S?den drei Tore, von Westen drei Tore.
 UMGreek ¥Ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í¥å? ¥ó¥ñ¥å¥é?, ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í¥å? ¥ó¥ñ¥å¥é?, ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í¥å? ¥ó¥ñ¥å¥é?, ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥ô¥ò¥ì¥á? ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í¥å? ¥ó¥ñ¥å¥é?.
 ACV from the east, three gates, and from the north, three gates, and from the south, three gates, and from the west, three gates.
 AKJV On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
 ASV on the east were three (1) gates; and on the north three (1) gates; and on the south three (1) gates; and on the west (1) three gates. (1) Gr portals )
 BBE And on the east were three doors; and on the north three doors; and on the south three doors; and on the west three doors.
 DRC On the east, three gates: and on the north, three gates: and on the south, three gates: and on the west, three gates.
 Darby On the east three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
 ESV on the east three gates, on the north three gates, on the south three gates, and on the west three gates.
 Geneva1599 On the East part there were three gates, and on the Northside three gates, on the Southside three gates, and on the Westside three gates.
 GodsWord There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.
 HNV On the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
 JPS
 Jubilee2000 On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
 LITV From the east, three gates; from the north, three gates; from the south, three gates; and from the west, three gates.
 MKJV From the east three gates, from the north three gates, from the south three gates, and from the west three gates.
 RNKJV On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
 RWebster On the east three gates ; on the north three gates ; on the south three gates ; and on the west three gates .
 Rotherham on the east, three gates, and, on the north, three gates, and, on the south, three gates, and, on the west, three gates;
 UKJV On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
 WEB On the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
 Webster On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
 YLT at the east three gates, at the north three gates, at the south three gates, at the west three gates;
 Esperanto oriente estis tri pordegoj, kaj norde tri pordegoj, kaj sude tri pordegoj, kaj okcidente tri pordegoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø