Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 9Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç Àü°¥°ú °°Àº ²¿¸®¿Í ½î´Â »ìÀÌ ÀÖ¾î ±× ²¿¸®¿¡´Â ´Ù¼¸ ´Þ µ¿¾È »ç¶÷µéÀ» ÇØÇÏ´Â ±Ç¼¼°¡ ÀÖ´õ¶ó
 KJV And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.
 NIV They had tails and stings like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×°ÍµéÀº Àü°¥ÀÇ ²¿¸®¿Í °°Àº ²¿¸®¸¦ °¡Á³À¸¸ç ±× ²¿¸®¿¡´Â °¡½Ã°¡ µ¸Çô ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀº ±× ²¿¸®·Î ´Ù¼¸ ´Þ µ¿¾È »ç¶÷µéÀ» ÇØÄ¥ ¼ö ÀÖ´Â ±ÇÇÑÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×°ÍµéÀº Àü°¥ÀÇ ²¿¸®¿Í °°Àº ²¿¸®¸¦ °¡Á³À¸¸ç ±× ²¿¸®¿¡´Â °¡½Ã°¡ µ¸ÃÄ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°ÍµéÀº ±× ²¿¸®·Î ´Ù¼¸´Þµ¿¾È »ç¶÷µéÀ» ÇØÄ¥ ¼ö ÀÖ´Â ±ÇÇÑÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 Afr1953 En hulle het sterte gehad soos die van skerpioene, en daar was angels in hulle sterte, en hulle mag was om die mense vyf maande lank skade aan te doen.
 BulVeren ¬ª¬Þ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬à¬á¬Ñ¬ê¬Ü¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ü¬à¬â¬á¬Ú¬à¬ß¬Ú ¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬à¬á¬Ñ¬ê¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ; ¬Ú ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬â¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä ¬ç¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬Ö¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ.
 Dan Og de have Haler, som ligne Skorpioners, og Brodde, og i deres Haler ligger deres Magt til at skade Menneskene i fem M?neder.
 GerElb1871 und sie haben Schw?nze gleich Skorpionen, und Stacheln, und ihre Gewalt ist in ihren Schw?nzen, die Menschen zu besch?digen f?nf Monate.
 GerElb1905 und sie haben Schw?nze gleich Skorpionen, und Stacheln, und ihre Gewalt ist in ihren Schw?nzen, die Menschen f?nf Monate zu besch?digen.
 GerLut1545 Und hatten Schw?nze gleich den Skorpionen, und es waren Stacheln an ihren Schw?nzen; und ihre Macht war, zu beleidigen die Menschen f?nf Monden lang.
 GerSch Und sie haben Schw?nze wie Skorpione, und Stacheln, und in ihren Schw?nzen lag ihre Macht, die Menschen zu sch?digen f?nf Monate lang.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ö¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á? ¥ï¥ì¥ï¥é¥á? ¥ì¥å ¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥å¥í¥ó¥ñ¥á ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ï¥ô¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ó¥ï ¥í¥á ¥â¥ë¥á¥÷¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô? ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ì¥ç¥í¥á?.
 ACV And they have tails similar to scorpions, and stings. And in their tails they have power to hurt men five months.
 AKJV And they had tails like to scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.
 ASV And they have tails like unto scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men five months.
 BBE And they have pointed tails like scorpions; and in their tails is their power to give men wounds for five months.
 DRC And they had tails like to scorpions, and there were stings in their tails; and their power was to hurt men five months. And they had over them
 Darby and they have tails like scorpions, and stings; and their power was in their tails to hurt men five months.
 ESV They have tails and stings like scorpions, and their power to hurt people (ver. 5) for five months is in their tails.
 Geneva1599 And they had tailes like vnto scorpions, and there were stings in their tailes, and their power was to hurt men fiue moneths.
 GodsWord They had tails and stingers like scorpions. They had the power to hurt people with their tails for five months.
 HNV They have tails like those of scorpions, and stings. In their tails they have power to harm men for five months.
 JPS
 Jubilee2000 And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails; and their power [was] to hurt men five months.
 LITV And they have tails like scorpions, and their stings were in their tails; and their authority is to harm men five months.
 MKJV And they had tails like scorpions, and there were stings in their tails. And their authority was to hurt men five months.
 RNKJV And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.
 RWebster And they had tails like scorpions , and there were stings in their tails : and their power was to hurt men five months .
 Rotherham and they have tails like unto scorpions, and stings, and, in their tails, is their licence to injure men five months.
 UKJV And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.
 WEB They have tails like those of scorpions, and stings. In their tails they have power to harm men for five months.
 Webster And they had tails like scorpions, and there were stings in their tails: and their power [was] to hurt men five months.
 YLT and they have tails like to scorpions, and stings were in their tails; and their authority is to injure men five months;
 Esperanto Kaj ili havis vostojn similajn al vostoj de skorpioj, kaj pikilojn; kaj en iliaj vostoj estas ilia kapablo difekti la homojn kvin monatojn.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø