¼º°æÀåÀý |
¿äÇѰè½Ã·Ï 2Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹ö°¡¸ð ±³È¸ÀÇ »çÀÚ¿¡°Ô ÆíÁöÇ϶ó Á¿쿡 ³¯¼± °ËÀ» °¡Áö½Å À̰¡ À̸£½ÃµÇ |
KJV |
And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges; |
NIV |
"To the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp, double-edged sword. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[º£¸£°¡¸ð ±³È¸¿¡ º¸³»´Â ¸»¾¸] º£¸£°¡¸ð ±³È¸ÀÇ Ãµ»ç¿¡°Ô ÀÌ ±ÛÀ» ½á¼ º¸³»¾î¶ó. ³¯Ä«·Î¿î ½Ö³¯Ä®À» °¡Áö½Å ºÐÀÌ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
"¹ö°¡¸ð±³È¸ »çÀÚ¿¡°Ô ÀÌ ±ÛÀ» ½á¼ º¸³»¿©¶ó. ¾çÂÊ¿¡ ³¯¼± ¿¹¸®ÇÑ °ËÀ» °¡Áö½Å ºÐÀÌ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. |
Afr1953 |
En skryf aan die engel van die gemeente in P?rgamus: D¢®t s? Hy wat die skerp tweesnydende swaard het: |
BulVeren |
¬¥¬à ¬Ñ¬ß¬Ô¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬â¬Ô¬Ñ¬Þ¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬è¬ì¬â¬Ü¬Ó¬Ñ ¬á¬Ú¬ê¬Ú: ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬´¬à¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬â¬Ú¬ñ ¬à¬ä ¬Õ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬Þ¬Ö¬é: |
Dan |
Og skriv til Menighedens Engel i Pergamus: Dette siger han, som har det tve©¡ggede, skarpe Sv©¡rd: |
GerElb1871 |
Und dem Engel der Versammlung in Pergamus schreibe: Dieses sagt, der das scharfe, zweischneidige Schwert hat: |
GerElb1905 |
Und dem Engel der Versammlung in Pergamus schreibe: Dieses sagt, der das scharfe, zweischneidige Schwert hat: |
GerLut1545 |
Und dem Engel der Gemeinde zu Pergamus schreibe: Das saget, der da hat das scharfe, zweischneidige Schwert: |
GerSch |
Und dem Engel der Gemeinde in Pergamus schreibe: Das sagt, der das scharfe zweischneidige Schwert hat: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥å¥í ¥Ð¥å¥ñ¥ã¥á¥ì¥ø ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á? ¥ã¥ñ¥á¥÷¥ï¥í ¥Ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ï ¥å¥ö¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥ñ¥ï¥ì¥õ¥á¥é¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ò¥ó¥ï¥ì¥ï¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥î¥å¥é¥á¥í |
ACV |
And to the agent of the congregation in Pergamos write, These things says he who has the sharp two-edged sword: |
AKJV |
And to the angel of the church in Pergamos write; These things said he which has the sharp sword with two edges; |
ASV |
and to the angel of the church in Pergamum write: These things saith he that hath the sharp two-edged sword: |
BBE |
And to the angel of the church in Pergamos say: These things says he who has the sharp two-edged sword: |
DRC |
And to the angel of the church of Pergamus write: These things, saith he, that hath the sharp two edged sword: |
Darby |
And to the angel of the assembly in Pergamos write: These things says he that has the sharp two-edged sword: |
ESV |
To the Church in PergamumAnd to the angel of the church in Pergamum write: The words of him who has (ver. 16; ch. 1:16) the sharp two-edged sword. |
Geneva1599 |
And to the Angel of the Church, which is at Pergamus write, This saith he which hath that sharpe sworde with two edges. |
GodsWord |
"To the messenger of the church in Pergamum, write: The one who holds the sharp two-edged sword says: |
HNV |
¡°To the angel of the assembly in Pergamum write: |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And to the angel of the church in Pergamos write; These things, saith he, who has the sharp sword with two edges: |
LITV |
And to the angel of the church in Pergamos, write: These things says the One having the sharp, two-edged sword: |
MKJV |
And to the angel of the church in Pergamos write: He who has the sharp sword with two edges says these things. |
RNKJV |
And to the angel of the assembly in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges; |
RWebster |
And to the angel of the church in Pergamos write ; These things saith he who hath the sharp sword with two edges ; |
Rotherham |
And, unto the messenger of the assembly, in Pergamum, write:?These things, saith he that hath the sharp, two-edged sword: |
UKJV |
And to the angel of the church in Pergamos write; These things says he which has the sharp sword with two edges; |
WEB |
¡°To the angel of the assembly in Pergamum write: |
Webster |
And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he who hath the sharp sword with two edges; |
YLT |
`And to the messenger of the assembly in Pergamos write: These things saith he who is having the sharp two-edged sword: |
Esperanto |
Kaj al la angxelo de la eklezio en Pergamo skribu: Tiele diras la portanto de la akra dutrancxa glavo: |
LXX(o) |
|