Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 1Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿äÇÑÀº ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ÀÖ´Â Àϰö ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇϳë´Ï ÀÌÁ¦µµ °è½Ã°í Àü¿¡µµ °è¼Ì°í ÀåÂ÷ ¿À½Ç ÀÌ½Ã¸ç ±×ÀÇ º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â Àϰö ¿µ°ú
 KJV John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
 NIV John, To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits before his throne,
 °øµ¿¹ø¿ª [Àλç] ³ª ¿äÇÑÀº ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ÀÖ´Â Àϰö ±³È¸¿¡ ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. Áö±Ý °è½Ã°í Àü¿¡µµ °è¼Ì°í ¶Ç ÀåÂ÷ ¿À½Ç ±×ºÐ°ú ±×ºÐÀÇ ¿ÁÁ ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â Àϰö ¿µ½Å²²¼­
 ºÏÇѼº°æ ³ª ¿äÇÑÀº ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ÀÖ´Â Àϰö±³È¸¿¡ ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. Áö±Ý °è½Ã°í Àü¿¡µµ °è¼Ì°í ¶Ç ÀåÂ÷ ¿À½Ç ±×ºÐ°ú ±×ºÐÀÇ º¸Á ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â Àϰö ·É²²¼­
 Afr1953 Johannes aan die sewe gemeentes in Asi?: Genade vir julle en vrede van Hom wat is en wat was en wat kom, en van die sewe Geeste wat voor sy troon is,
 BulVeren ¬«¬à¬Ñ¬ß ¬Õ¬à ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬ä¬Ö ¬è¬ì¬â¬Ü¬Ó¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬Ó ¬¡¬Ù¬Ú¬ñ (¬Ó¬Ø. ¬Ò¬Ö¬Ý. ¬Ü¬ì¬Þ ¬¥¬Ö¬ñ¬ß. 16:6) : ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬ä ¬Ú ¬Þ¬Ú¬â ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬à¬ä ¬°¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ý, ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ, ¬Ú ¬à¬ä ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬ä¬Ö ¬¥¬å¬ç¬à¬Ó¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý,
 Dan Johannes til de syv Menigheder i Asien: N?de v©¡re med eder og Fred fra ham, som er, og som var, og som kommer, og fra de syv ?nder, som ere foran hans Trone,
 GerElb1871 Johannes den sieben Versammlungen, die in Asien sind: Gnade euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Throne sind,
 GerElb1905 Johannes den sieben Versammlungen, die in Asien sind: Gnade euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Throne sind,
 GerLut1545 Johannes den sieben Gemeinden in Asien: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist, und der da war, und der da kommt, und von den sieben Geistern, die da sind vor seinem Stuhl,
 GerSch Johannes an die sieben Gemeinden in Asien: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Throne sind,
 UMGreek ¥Ï ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥á? ¥å¥ð¥ó¥á ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á? ¥ó¥á? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥Á¥ò¥é¥á ¥ö¥á¥ñ¥é? ¥ô¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô,
 ACV John, to the seven congregations in Asia: Grace to you and peace from God, who is and who was and who is coming, and from the seven Spirits that are before his throne,
 AKJV John to the seven churches which are in Asia: Grace be to you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
 ASV John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him (1) who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne; (1) Or who cometh )
 BBE John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and was and is to come; and from the seven Spirits which are before his high seat;
 DRC John to the seven churches which are in Asia. Grace be unto you and peace from him that is, and that was, and that is to come, and from the seven spirits which are before his throne,
 Darby John to the seven assemblies which are in Asia: Grace to you and peace from him who is, and who was, and who is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
 ESV Greeting to the Seven Churches John to the seven churches that are in Asia:Grace to you and peace from (ver. 8; ch. 4:8; Heb. 13:8) him (Ex. 3:14 (Gk.)) who is and (John 1:1) who was and who is to come, and from (ch. 3:1; 4:5; 5:6) the seven spirits who are before his throne,
 Geneva1599 Iohn, to the seuen Churches which are in Asia, Grace be with you, and peace from him, Which is, and Which was, and Which is to come, and from the seuen Spirits which are before his Throne,
 GodsWord From John to the seven churches in the province of Asia. Good will and peace to you from the one who is, the one who was, and the one who is coming, from the seven spirits who are in front of his throne,
 HNV Yochanan, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace, from God, who is and who was and who is to come; andfrom the seven Spirits who are before his throne;
 JPS
 Jubilee2000 John, to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you and peace from him who is and who was and who is to come and from the seven Spirits which are before his throne
 LITV John to the seven churches in Asia: Grace to you, and peace, from the One who is, and who was, and who is coming, and from the seven spirits which are before His throne;
 MKJV John to the seven churches which are in Asia. Grace to you and peace from Him who is and who was and who is coming; and from the seven spirits which are before His throne;
 RNKJV John to the seven assemblies which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
 RWebster John to the seven churches which are in Asia : Grace be to you , and peace , from him who is , and who was , and who is to come ; and from the seven Spirits who are before his throne ;
 Rotherham John, unto the Seven Assemblies which are in Asia, Favour to you, and peace, from?Him who Is, and who Was, and who is Coming, and from?The Seven Spirits which are before his throne,
 UKJV John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits (pneuma) which are before his throne;
 WEB John, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace, from God, who is and who was and who is to come; and fromthe seven Spirits who are before his throne;
 Webster John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] to you, and peace, from him who is, and who was, and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;
 YLT John to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you, and peace, from Him who is, and who was, and who is coming, and from the Seven Spirits that are before His throne,
 Esperanto Johano al la sep eklezioj en Azio:Graco al vi kaj paco de Tiu, kiu estas kaj estis kaj venos; kaj de la sep spiritoj antaux Lia trono;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø