Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  À¯´Ù¼­ 1Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±àÈá°ú Æò°­°ú »ç¶ûÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ´õ¿í ¸¹À»Áö¾î´Ù
 KJV Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
 NIV Mercy, peace and love be yours in abundance.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀÚºñ¿Í ÆòÈ­¿Í »ç¶ûÀ» Ãæ¸¸ÇÏ°Ô ³»·Á Áֽñ⸦ º÷´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀÚºñ¿Í ÆòÈ­¿Í »ç¶ûÀ» Ãæ¸¸ÇÏ°Ô ³»·ÁÁֽñ⸦ º÷´Ï´Ù.
 Afr1953 Mag barmhartigheid en vrede en liefde vir julle vermenigvuldig word!
 BulVeren ¬®¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä, ¬Þ¬Ú¬â ¬Ú ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬ã¬Ö ¬å¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ñ¬ä!
 Dan Barmhjertighed og Fred og K©¡rlighed vorde eder mangfoldig til Del!
 GerElb1871 Barmherzigkeit und Friede und Liebe sei euch (O. Barmherzigkeit euch, und Friede und Liebe sei) vermehrt!
 GerElb1905 Barmherzigkeit und Friede und Liebe sei euch vermehrt! (O. Barmherzigkeit euch, und Friede und Liebe sei vermehrt)
 GerLut1545 Gott gebe euch viel Barmherzigkeit und Frieden und Liebe!
 GerSch Barmherzigkeit, Friede und Liebe widerfahre euch mehr und mehr!
 UMGreek ¥å¥ë¥å¥ï? ¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥å¥é¥ç ¥å¥é? ¥å¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥á¥ð¥ç.
 ACV Mercy to you and peace and love be multiplied.
 AKJV Mercy to you, and peace, and love, be multiplied.
 ASV Mercy unto you and peace and love be multiplied.
 BBE May mercy and peace and love be increased in you.
 DRC Mercy unto you, and peace, and charity be fulfilled.
 Darby Mercy to you, and peace, and love be multiplied.
 ESV May ([2 John 3]) mercy, (1 Pet. 1:2; 2 Pet. 1:2) peace, and love be multiplied to you.
 Geneva1599 Mercie vnto you, and peace and loue be multiplied.
 GodsWord May mercy, peace, and love fill your lives!
 HNV Mercy to you and peace and love be multiplied.
 JPS
 Jubilee2000 Mercy and peace and charity be multiplied unto you.
 LITV Mercy and peace, and love be multiplied to you.
 MKJV Mercy and peace and love be multiplied to you.
 RNKJV Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
 RWebster Mercy to you , and peace , and love , be multiplied .
 Rotherham Mercy to you, and peace, and love, be multiplied!
 UKJV Mercy unto you, and peace, and love, (agape) be multiplied.
 WEB Mercy to you and peace and love be multiplied.
 Webster Mercy to you, and peace, and love, be multiplied.
 YLT kindness to you, and peace, and love, be multiplied!
 Esperanto Kompato al vi kaj paco kaj amo pligrandigxu.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø