Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇÑÀϼ­ 2Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´Ù½Ã ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô »õ °è¸íÀ» ¾²³ë´Ï ±×¿¡°Ô¿Í ³ÊÈñ¿¡°Ôµµ ÂüµÈ °ÍÀ̶ó ÀÌ´Â ¾îµÒÀÌ Áö³ª°¡°í ÂüºûÀÌ ¹ú½á ºñħÀ̴϶ó
 KJV Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
 NIV Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and you, because the darkness is passing and the true light is already shining.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ½á º¸³»´Â °ÍÀº »ç½ÇÀº »õ °è¸íÀÔ´Ï´Ù. ¾îµÒÀÌ Áö³ª°¡°í Âü ºûÀÌ ÀÌ¹Ì ºñÄ¡°í Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±× °è¸íÀÌ ÂüµÇ´Ù´Â °ÍÀº ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô¼­ ³ªÅ¸³µ°í ¶Ç ±×´ëµéÀÇ °æÇèÀ¸·Îµµ ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ½áº¸³»´Â °ÍÀº »ç½ÇÀº »õ °è¸íÀÔ´Ï´Ù. ¾îµÒÀÌ Áö³ª°¡°í ÂüºûÀÌ ÀÌ¹Ì ºñÄ¡°í Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±× °è¸íÀÌ ÂüµÇ´Ù´Â °ÍÀº ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô¼­ ³ªÅ¸³µ°í ¶Ç ±×´ëµéÀÇ °æÇèÀ¸·Îµµ ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
 Afr1953 En tog skryf ek aan julle 'n nuwe gebod wat waar is in Hom en in julle, want die duisternis gaan verby en die waaragtige lig skyn alreeds.
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ó¬ã¬Ö ¬á¬Ñ¬Ü, ¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ú ¬á¬Ú¬ê¬Ñ ? ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ß¬à ¬Ú ¬Ó ¬¯¬Ö¬Ô¬à, ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬ì¬Þ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú.
 Dan Og dog skriver jeg til eder et nyt Bud, hvilket er sandt i ham og i eder, thi M©ªrket drager bort, og det sande Lys skinner allerede.
 GerElb1871 Wiederum schreibe ich euch ein neues Gebot, das was wahr ist in ihm und in euch, weil die Finsternis vergeht und das wahrhaftige Licht schon leuchtet.
 GerElb1905 Wiederum schreibe ich euch ein neues Gebot, das was wahr ist in ihm und in euch, weil die Finsternis vergeht und das wahrhaftige Licht schon leuchtet.
 GerLut1545 Wiederum ein neu Gebot schreibe ich euch, das da wahrhaftig ist bei ihm und bei euch; denn die Finstemis ist vergangen, und das wahre Licht scheinet jetzt.
 GerSch Und doch schreibe ich euch ein neues Gebot, was wahr ist in Ihm und in euch; denn die Finsternis vergeht, und das wahre Licht scheint schon.
 UMGreek ¥Ð¥á¥ë¥é¥í ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥ç¥í ¥í¥å¥á¥í ¥ò¥á? ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ø, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å? ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ò¥á?, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ê¥ï¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥ó¥ï ¥á¥ë¥ç¥è¥é¥í¥ï¥í ¥ç¥ä¥ç ¥õ¥å¥ã¥ã¥å¥é.
 ACV Again, a new commandment I write to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away, and the true light now shines.
 AKJV Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.
 ASV Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.
 BBE Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.
 DRC Again a new commandment I write unto you, which thing is true both in him and in you; because the darkness is passed, and the true light now shineth.
 Darby Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.
 ESV At the same time, it is (See John 13:34) a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because (Or that) (Rom. 13:12; Eph. 5:8; 1 Thess. 5:4, 5) the darkness is passing away and (John 1:9; 8:12) the true light is already shining.
 Geneva1599 Againe, a new comandement I write vnto you, that which is true in him, and also in you: for the darkenes is past, and that true light now shineth.
 GodsWord On the other hand, I'm writing to give you a new commandment. It's a truth that exists in Christ and in you: The darkness is fading, and the true light is already shining.
 HNV Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true lightalready shines.
 JPS
 Jubilee2000 Again, a new commandment I write unto you, which is the truth in him and in you, because the darkness is past, and the true light now shines.
 LITV Again I write a new commandment to you which is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light already shines.
 MKJV Again, I write a new commandment to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light now shines.
 RNKJV Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
 RWebster Again , a new commandment I write to you , which thing is true in him and in you : because the darkness is past , and the true light now shineth .
 Rotherham Again, a new commandment, am I writing unto you,?which thing is true, in him and in you, because, the darkness, is passing away, and, the real light, already is shining.
 UKJV Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.
 WEB Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true lightalready shines.
 Webster Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
 YLT again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;
 Esperanto Ankaux mi skribas al vi novan ordonon, kiu estas vera en li kaj en vi; cxar la mallumo forpasas, kaj la vera lumo jam brilas.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø