|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
º£µå·ÎÀü¼ 1Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµ º£µå·Î´Â º»µµ, °¥¶óµð¾Æ, °©¹Ùµµ±â¾Æ, ¾Æ½Ã¾Æ¿Í ºñµÎ´Ï¾Æ¿¡ Èð¾îÁø ³ª±×³× |
KJV |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
NIV |
Peter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, strangers in the world, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, |
°øµ¿¹ø¿ª |
[Àλç] ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµÀÎ ³ª º£µå·Î´Â º»µµ¿Í °¥¶óµð¾Æ¿Í °¡ºüµµ±â¾Æ¿Í ¾Æ½Ã¾Æ¿Í ºñƼ´Ï¾Æ¿¡ Èð¾îÁ®¼ ³ª±×³× »ýȰÀ» Çϰí ÀÖ´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »çµµÀÎ ³ª º£µå·Î´Â º»µµ¿Í °¥¶óµð¾Æ¿Í °¡¹Ùµµ±â¾Æ¿Í ¾Æ½Ã¾Æ¿Í ºñµÎ´Ï¾Æ¿¡ Èð¾îÁ®¼ ³ª±×³×»ýȰÀ» Çϰí ÀÖ´Â ¿©·¯ºÐµé¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Petrus, 'n apostel van Jesus Christus, aan die vreemdelinge van die verstrooiing in Pontus, Gal?si?, Kappadoci?, Asi? en Bith¢®ni?, |
BulVeren |
¬±¬Ö¬ä¬ì¬â, ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã, ¬Õ¬à ¬á¬â¬Ú¬ê¬ì¬Ý¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬á¬â¬ì¬ã¬ß¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ú¬Ù ¬±¬à¬ß¬ä, ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú¬ñ, ¬¬¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ¬à¬Ü¬Ú¬ñ, ¬¡¬Ù¬Ú¬ñ ¬Ú ¬£¬Ú¬ä¬Ú¬ß¬Ú¬ñ, |
Dan |
Peter, Jesu Kristi Apostel, til Udl©¡ndingene i Adspredelse i Pontus, Galatien, Kappadokien, Asien og Bithynien, |
GerElb1871 |
Petrus, Apostel Jesu Christi, den Fremdlingen (O. denen, die ohne B?rgerrecht sind, oder den Beisassen; wie Kap. 2,11) von der Zerstreuung von Pontus, Galatien, Kappadocien, Asien und Bithynien, auserw?hlt |
GerElb1905 |
Petrus, Apostel Jesu Christi, den Fremdlingen (O. denen, die ohne B?rgerrecht sind, oder den Beisassen; wie Kap. 2, 11) von der Zerstreuung von Pontus, Galatien, Kappadocien, Asien und Bithynien, |
GerLut1545 |
Petrus, ein Apostel Jesu Christi: Den erw?hlten Fremdlingen hin und her in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien, |
GerSch |
Petrus, Apostel Jesu Christi, an die auserw?hlten Fremdlinge in der Zerstreuung, in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien, |
UMGreek |
¥Ð¥å¥ó¥ñ¥ï?, ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ï? ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô, ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ð¥é¥ä¥ç¥ì¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥é¥å¥ò¥ð¥á¥ñ¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥Ð¥ï¥í¥ó¥ï¥í, ¥Ã¥á¥ë¥á¥ó¥é¥á¥í, ¥Ê¥á¥ð¥ð¥á¥ä¥ï¥ê¥é¥á¥í, ¥Á¥ò¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥Â¥é¥è¥ô¥í¥é¥á¥í, |
ACV |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen who are sojourners of the Dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
AKJV |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
ASV |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
BBE |
Peter, an Apostle of Jesus Christ, to the saints who are living in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
DRC |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, elect, |
Darby |
Peter, apostle of Jesus Christ, to the sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
ESV |
GreetingPeter, an apostle of Jesus Christ,To those who are elect exiles of (See James 1:1) the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
Geneva1599 |
PETER an Apostle of IESVS CHRIST, to the strangers that dwell here and there throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, |
GodsWord |
From Peter, an apostle of Jesus Christ. To God's chosen people who are temporary residents [in the world] and are scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia. |
HNV |
Peter, an emissary of Yeshua the Messiah, to the chosen ones who are living as foreigners in the Diaspora in Pontus,Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Peter, apostle of Jesus, the Christ, to the strangers scattered in Pontus, in Galatia, in Cappadocia, in Asia, and in Bithynia, |
LITV |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect sojourners of the dispersion of Pontus, of Galatia, of Cappadocia, of Asia, and of Bithynia, |
MKJV |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect sojourners of the Dispersion of Pontus, of Galatia, of Cappadocia, of Asia, and of Bithynia, |
RNKJV |
Peter, an apostle of Yahushua the Messiah, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
RWebster |
Peter , an apostle of Jesus Christ , to the sojourners scattered throughout Pontus , Galatia , Cappadocia , Asia , and Bithynia , |
Rotherham |
Peter, an apostle of Jesus Christ, unto the chosen pilgrims of the dispersion, throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,? |
UKJV |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
WEB |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Dispersion in Pontus, Galatia,Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
Webster |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
YLT |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the choice sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
Esperanto |
Petro, apostolo de Jesuo Kristo, al la elektitoj, kiuj estas el la dispelitaro, paslogxantaj en Ponto, Galatujo, Kapadokio, Azio, kaj Bitinio, |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|