Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¾ß°íº¸¼­ 4Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÔ¹ýÀÚ¿Í ÀçÆÇ°üÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐÀÌ½Ã´Ï ´ÉÈ÷ ±¸¿øÇϱ⵵ ÇÏ½Ã¸ç ¸êÇϱ⵵ ÇϽôÀ´Ï¶ó ³Ê´Â ´©±¸À̱⿡ ÀÌ¿ôÀ» ÆÇ´ÜÇÏ´À³Ä
 KJV There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
 NIV There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you--who are you to judge your neighbor?
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª À²¹ýÀ» Á¤ÇÏ½Ã°í ½ÉÆÇÇϽô ºÐÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐÀ̽ʴϴÙ. ±×ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀ» ±¸¿øÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ°í ¸ê¸Á½ÃŰ½Ç ¼öµµ ÀÖ´Â ºÐÀ̽ʴϴÙ. ¿©·¯ºÐÀÌ ¹«¾ùÀ̱⿡ ÀÌ¿ôÀ» ½ÉÆÇÇÑ´Ü ¸»ÀԴϱî ?
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ·ü¹ýÀ» Á¤ÇÏ½Ã°í ½ÉÆÇÇϽô ºÐÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐÀ̽ʴϴÙ. ±×ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀ» ±¸¿øÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ°í ¸ê¸Á½ÃŰ½Ç ¼öµµ ÀÖ´Â ºÐÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ¹«¾ùÀ̱⿡ ÀÌ¿ôÀ» ½ÉÆÇÇÑ´Ü ¸»ÀԴϱî?
 Afr1953 Een is die Wetgewer, Hy wat mag het om te red en te verderf. Maar jy, wie is jy wat 'n ander oordeel?
 BulVeren ¬ª¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬©¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬à¬Õ¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý ¬Ú ¬³¬ì¬Õ¬Ú¬ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ô¬å¬Ò¬Ú; ¬Ñ ¬ä¬Ú ¬Ü¬à¬Û ¬ã¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬ê ¬Ò¬Ý¬Ú¬Ø¬ß¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú?
 Dan Een er Lovgiveren og Dommeren, han, som kan frelse og ford©¡rve; men hvem er du, som d©ªmmer din N©¡ste?
 GerElb1871 Einer ist der Gesetzgeber und Richter, der (O. der, welcher) zu erretten und zu verderben vermag. Du aber, wer bist du, der du den N?chsten richtest?
 GerElb1905 Einer ist der Gesetzgeber und Richter, der (O. der, welcher) zu erretten und zu verderben vermag. Du aber, wer bist du, der du den N?chsten richtest?
 GerLut1545 Es ist ein einiger Gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. Wer bist du, der du einen andern urteilest?
 GerSch Einer nur ist Gesetzgeber und Richter, er, der retten und verderben kann; wer aber bist du, da©¬ du deinen N?chsten richtest?
 UMGreek ¥Å¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï¥è¥å¥ó¥ç?, ¥ï ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥í¥ï? ¥í¥á ¥ò¥ø¥ò¥ç ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥ç ¥ò¥ô ¥ó¥é? ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥í;
 ACV There is one lawgiver who is able to save and to destroy, but thou, who are thou who judge the other man?
 AKJV There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judge another?
 ASV One only is the lawgiver and judge, even he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbor?
 BBE There is only one judge and law-giver, even he who has the power of salvation and of destruction; but who are you to be your neighbour's judge?
 DRC There is one lawgiver, and judge, that is able to destroy and to deliver.
 Darby One is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who art *thou* who judgest thy neighbour?
 ESV There is only (Isa. 33:22) one lawgiver and (ch. 5:9) judge, he who is able to save and (Matt. 10:28) to destroy. But (Rom. 14:4) who are you to judge your neighbor?
 Geneva1599 There is one Lawgiuer, which is able to saue, and to destroy. Who art thou that iudgest another man?
 GodsWord There is only one teacher and judge. He is able to save or destroy you. So who are you to judge your neighbor?
 HNV Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?
 JPS
 Jubilee2000 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou to judge another?
 LITV One is the Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you who judges another?
 MKJV There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you who judges another?
 RNKJV There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
 RWebster There is one lawgiver , who is able to save and to destroy : who art thou that judgest another ?
 Rotherham One, is Lawgiver and Judge?He who hath power to save and to destroy; but who art, thou, that judgest thy neighbour?
 UKJV There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judge another?
 WEB Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?
 Webster There is one lawgiver, who is able to save, and to destroy: who art thou that judgest another?
 YLT one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; thou--who art thou that dost judge the other?
 Esperanto Unu estas la legxdonisto kaj jugxisto, Tiu, kiu povas savi aux pereigi; kiu vi estas, jugxanta vian proksimulon?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø