성경장절 |
히브리서 13장 13절 |
개역개정 |
그런즉 우리도 그의 치욕을 짊어지고 영문 밖으로 그에게 나아가자 |
KJV |
Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. |
NIV |
Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore. |
공동번역 |
그러므로 우리도 영문 밖에 계신 그분께 나아가서 그분이 겪으신 치욕을 함께 겪읍시다. |
북한성경 |
그러므로 우리도 영문밖에 계신 그분께로 나아가서 그분이 겪으신 치욕을 함께 겪읍시다. |
Afr1953 |
Laat ons dan uitgaan na Hom toe buitekant die laer en sy smaad dra. |
BulVeren |
И така, нека и ние излизаме към Него вън от стана, понасяйки Неговия позор. |
Dan |
S? lader os da g? ud til ham uden for Lejren, idet vi bære hans Forsmædelse; |
GerElb1871 |
Deshalb laßt uns zu ihm hinausgehen, außerhalb des Lagers, seine Schmach tragend. |
GerElb1905 |
Deshalb laßt uns zu ihm hinausgehen, außerhalb des Lagers, seine Schmach tragend. |
GerLut1545 |
So lasset uns nun zu ihm hinausgehen außer dem Lager und seine Schmach tragen. |
GerSch |
So lasset uns nun zu ihm hinausgehen, außerhalb des Lagers, und seine Schmach tragen! |
UMGreek |
Α? εξερχωμεθα λοιπον προ? αυτον εξω του στρατοπεδου, τον ονειδισμον αυτου φεροντε? |
ACV |
Let us therefore go forth to him outside the camp, bearing his reproach. |
AKJV |
Let us go forth therefore to him without the camp, bearing his reproach. |
ASV |
Let us therefore go forth unto him without the camp, bearing his reproach. |
BBE |
Let us then go out to him outside the circle of the tents, taking his shame on ourselves. |
DRC |
Let us go forth therefore to him without the camp, bearing his reproach. |
Darby |
therefore let us go forth to him without the camp, bearing his reproach: |
ESV |
Therefore let us go to him outside the camp and bear (ch. 11:26; 1 Pet. 4:14) the reproach he endured. |
Geneva1599 |
Let vs goe foorth to him therefore out of the campe, bearing his reproch. |
GodsWord |
So we must go to him outside the camp and endure the insults he endured. |
HNV |
Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Let us go forth, therefore, unto him outside the camp, bearing his reproach. |
LITV |
So let us go forth to Him outside the camp bearing His reproach. |
MKJV |
Therefore let us go forth to Him outside the camp, bearing His reproach. |
RNKJV |
Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. |
RWebster |
Let us go forth therefore to him outside the camp , bearing his reproach . |
Rotherham |
Now, therefore, let us be going forth unto him, outside the camp, his reproach bearing. |
UKJV |
Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. |
WEB |
Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach. |
Webster |
Let us go forth therefore to him without the camp, bearing his reproach. |
YLT |
now, then, may we go forth unto him without the camp, his reproach bearing; |
Esperanto |
Tial ni eliru al li ekster la tendaro, portante lian riprocxon. |
LXX(o) |
|