Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  히브리서 12장 16절
 개역개정 음행하는 자와 혹 한 그릇 음식을 위하여 장자의 명분을 판 에서와 같이 망령된 자가 없도록 살피라
 KJV Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
 NIV See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son.
 공동번역 또 음란한 자나 음식 한 그릇에 장자의 권리를 팔아 먹은 에사오 같은 불경스러운 자가 나오지 않도록 하시오.
 북한성경 또 음란한 자나 음식 한 그릇에 장자의 권리를 팔아먹은 에서같은 속된 자가 없도록 하시오.
 Afr1953 Laat niemand 'n hoereerder wees nie, of 'n onheilige soos Esau, wat vir ??n spysgereg sy eersgeboortereg verkoop het.
 BulVeren да не би някой да е блудник или безбожник, като Исав, който за едно ястие продаде първородството си,
 Dan at ikke nogen er en utugtig eller en vanhellig som Esau, der for een Ret Mad solgte sin Førstefødselsret.
 GerElb1871 daß nicht jemand ein Hurer sei oder ein Ung?ttlicher wie Esau, der f?r eine Speise sein Erstgeburtsrecht verkaufte,
 GerElb1905 daß nicht jemand ein Hurer sei oder ein Ung?ttlicher wie Esau, der f?r eine Speise sein Erstgeburtsrecht verkaufte,
 GerLut1545 daß nicht jemand sei ein Hurer oder ein Gottloser wie Esau, der um einer Speise willen seine Erstgeburt verkaufte.
 GerSch daß nicht jemand ein Unz?chtiger oder ein gemeiner Mensch sei wie Esau, der um einer Speise willen sein Erstgeburtsrecht verkaufte.
 UMGreek μηπω? ηναι τι? πορνο? η βεβηλο? καθω? ο Ησαυ, οστι? δια μιαν βρωσιν επωλησε τα πρωτοτοκια αυτου.
 ACV lest a fornicator or profane man like Esau, who, in place of one meal sold his birthright.
 AKJV Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
 ASV (1) lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright. (1) Or whether )
 BBE And that there may not be any evil liver, or any man without respect for God, like Esau, who let his birthright go for a plate of food.
 DRC Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau; who for one mess, sold his first birthright.
 Darby lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one meal sold his birthright;
 ESV that no one is (ch. 13:4; Gen. 25:33) sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal.
 Geneva1599 Let there be no fornicator, or prophane person as Esau, which for one portion of meate solde his birthright.
 GodsWord Make sure that no one commits sexual sin or is as concerned about earthly things as Esau was. He sold his rights as the firstborn son for a single meal.
 HNV lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.
 JPS
 Jubilee2000 lest there [be] any fornicator or profane person as Esau, who for one morsel of food sold his birthright.
 LITV that not any fornicator, or profane one, as Esau, who for one feeding gave up his birthright;
 MKJV (lest there be any fornicator, or profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright.
 RNKJV Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
 RWebster Lest there be any immoral , or profane person , as Esau , who for one meal sold his birthright .
 Rotherham Lest there be any fornicator, or profane person, like Esau,?who, for the sake of one meal, yielded up his own firstborn rights;
 UKJV Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birthright.
 WEB lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.
 Webster Lest there [be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birth-right.
 YLT lest any one be a fornicator, or a profane person, as Esau, who in exchange for one morsel of food did sell his birthright,
 Esperanto por ke ne estu iu malcxastulo aux malpiulo, kiel Esav, kiu por unu mangxo vendis sian unuenaskitecon.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506162
교회  1377044
선교  1336600
예수  1262857
설교  1048558
아시아  954189
세계  934165
선교회  900140
사랑  889225
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진