Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 11Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹ÏÀ½À¸·Î ÀÌ»èÀº ÀåÂ÷ ÀÖÀ» ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾ß°ö°ú ¿¡¼­¿¡°Ô ÃູÇÏ¿´À¸¸ç
 KJV By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
 NIV By faith Isaac blessed Jacob and Esau in regard to their future.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ»ç¾ÇÀº ¹ÏÀ½À¸·Î ¾ß°ö°ú ¿¡»ç¿ÀÀÇ Àå·¡¸¦ Ãàº¹ÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ»èÀº ¹ÏÀ½À¸·Î ¾ß°ö°ú ¿¡¼­ÀÇ Àå·¡¸¦ Ãàº¹ÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Deur die geloof het Isak vir Jakob en Esau gese?nmet die oog op die toekoms.
 BulVeren ¬³ ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ñ¬Ü ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ú ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬Ú ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ë¬ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ñ¬ä.
 Dan Ved Tro udtalte Isak Velsignelse over Jakob og Esau ang?ende kommende Ting.
 GerElb1871 Durch Glauben segnete Isaak, in Bezug auf zuk?nftige Dinge, den Jakob und den Esau.
 GerElb1905 Durch Glauben segnete Isaak, in Bezug auf zuk?nftige Dinge, den Jakob und den Esau.
 GerLut1545 Durch den Glauben segnete Isaak von den zuk?nftigen Dingen den Jakob und Esau.
 GerSch Durch Glauben segnete auch Isaak den Jakob und Esau betreffs der zuk?nftigen Dinge.
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ø? ¥ï ¥É¥ò¥á¥á¥ê ¥ç¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ë¥ë¥ï¥í¥ó¥ø¥í.
 ACV By faith Isaac blessed Jacob and Esau about things coming.
 AKJV By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
 ASV By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.
 BBE By faith Isaac, blessing Jacob and Esau, gave news of things to come.
 DRC By faith also of things to come, Isaac blessed Jacob and Esau.
 Darby By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
 ESV By faith (Gen. 27:27-29, 39, 40) Isaac invoked future blessings on Jacob and Esau.
 Geneva1599 By faith Isaac blessed Iacob and Esau, concerning things to come.
 GodsWord Faith led Isaac to bless Jacob and Esau.
 HNV By faith, Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.
 JPS
 Jubilee2000 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning what they should become.
 LITV By faith concerning things to come Isaac blessed Jacob and Esau.
 MKJV By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
 RNKJV By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
 RWebster By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come .
 Rotherham By faith, even concerning things to come, did Isaac bless Jacob and Esau.
 UKJV By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
 WEB By faith, Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.
 Webster By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
 YLT By faith, concerning coming things, Isaac did bless Jacob and Esau;
 Esperanto Per la fido Isaak benis Jakobon kaj Esavon pri estontaj aferoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø