¼º°æÀåÀý |
È÷ºê¸®¼ 11Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹ÏÀ½Àº ¹Ù¶ó´Â °ÍµéÀÇ ½Ç»óÀÌ¿ä º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °ÍµéÀÇ Áõ°Å´Ï |
KJV |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
NIV |
Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[¹ÏÀ½] ¹ÏÀ½Àº ¿ì¸®°¡ ¹Ù¶ó´Â °ÍµéÀ» º¸ÁõÇØ ÁÖ°í º¼ ¼ö ¾ø´Â °ÍµéÀ» È®ÁõÇØ ÁÝ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹ÏÀ½Àº ¿ì¸®°¡ ¹Ù¶ó´Â °ÍµéÀ» º¸ÁõÇØÁÖ°í º¼ ¼ö ¾ø´Â °ÍµéÀ» È®ÁõÇØÁÝ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Die geloof dan is 'n vaste vertroue op die dinge wat ons hoop, 'n bewys van die dinge wat ons nie sien nie. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ö ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬å¬Ó¬Ö¬â¬Ö¬ß¬à¬ã¬ä ¬Ó ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬ñ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ö, ¬å¬Ò¬Ö¬Õ¬Ö¬ß¬à¬ã¬ä ¬Ó ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ¬Þ¬Ö. |
Dan |
Men Tro er en Fortr©ªstning til det, som h?bes, en Overbevisning om Ting, som ikke ses. |
GerElb1871 |
Der Glaube aber ist eine Verwirklichung (O. Zuversicht, feste ?berzeugung) dessen, was man hofft, eine ?berzeugung (O. ein ?berf?hrtsein) von Dingen, die man nicht sieht. |
GerElb1905 |
Der Glaube aber ist eine Verwirklichung (O. Zuversicht, feste ?berzeugung) dessen, was man hofft, eine ?berzeugung (O. ein ?berf?hrtsein) von Dingen, die man nichtsieht. |
GerLut1545 |
Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht des, das man hoffet, und nicht zweifeln an dem, das man nicht siehet. |
GerSch |
Es ist aber der Glaube ein Beharren auf dem, was man hofft, eine ?berzeugung von Tatsachen, die man nicht sieht. |
UMGreek |
¥Å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å ¥ç ¥ð¥é¥ò¥ó¥é? ¥å¥ë¥ð¥é¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥è¥ç¥ò¥é?, ¥â¥å¥â¥á¥é¥ø¥ò¥é? ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ì¥ç ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥ì¥å¥í¥ø¥í. |
ACV |
Now faith is the foundation of hoping, the evidence of events not being seen. |
AKJV |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
ASV |
Now faith is (1) assurance of things hoped for, a (2) conviction of things not seen. (1) Or the giving substance to 2) Or test ) |
BBE |
Now faith is the substance of things hoped for, and the sign that the things not seen are true. |
DRC |
Now faith is the substance of things to be hoped for, the evidence of things that appear not. |
Darby |
Now faith is the substantiating of things hoped for, the conviction of things not seen. |
ESV |
By FaithNow faith is the assurance of things hoped for, the conviction of (Rom. 8:24; 2 Cor. 4:18; 5:7; 1 Pet. 1:8) things not seen. |
Geneva1599 |
Now faith is the grounds of things, which are hoped for, and the euidence of things which are not seene. |
GodsWord |
Faith assures us of things we expect and convinces us of the existence of things we cannot see. |
HNV |
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Faith, therefore, is the substance of things waited for, the evidence of things not seen. |
LITV |
Now faith is the substantiation of things having been hoped, the evidence of things not having been seen. |
MKJV |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
RNKJV |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
RWebster |
Now faith is the substance of things hoped for , the evidence of things not seen . {substance: or, ground, or, confidence} |
Rotherham |
But faith is, of things hoped for, a confidence, of facts, a conviction, when they are not seen; |
UKJV |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
WEB |
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen. |
Webster |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
YLT |
And faith is of things hoped for a confidence, of matters not seen a conviction, |
Esperanto |
Kaj la fido estas realigo de esperatajxoj, provado de aferoj ne vidataj. |
LXX(o) |
|