Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 10Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼­·Î µ¹¾Æº¸¾Æ »ç¶û°ú ¼±ÇàÀ» °Ý·ÁÇϸç
 KJV And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
 NIV And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼­·Î °Ý·ÁÇØ¼­ »ç¶û°ú ÁÁÀº ÀÏÀ» Çϵµ·Ï ¸¶À½À» ¾¹½Ã´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼­·Î °Ý·ÁÇØ¼­ »ç¶û°ú ÁÁÀº ÀÏÀ» Çϵµ·Ï ¸¶À½À» ¾¹½Ã´Ù.
 Afr1953 en laat ons op mekaar ag gee om tot liefde en goeie werke aan te spoor;
 BulVeren ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬à¬à¬ë¬â¬ñ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó ¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ,
 Dan og lader os give Agt p? hverandre, s? vi opflamme hverandre til K©¡rlighed og gode Gerninger
 GerElb1871 und la©¬t uns aufeinander achthaben zur Anreizung zur Liebe und zu guten Werken,
 GerElb1905 und la©¬t uns aufeinander achthaben zur Anreizung zur Liebe und zu guten Werken,
 GerLut1545 Und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit Reizen zur Liebe und guten Werken
 GerSch und lasset uns aufeinander achten, uns gegenseitig anzuspornen zur Liebe und zu guten Werken,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥á? ¥õ¥ñ¥ï¥í¥ó¥é¥æ¥ø¥ì¥å¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ø¥í, ¥ð¥á¥ñ¥á¥ê¥é¥í¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥å¥é? ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥á ¥å¥ñ¥ã¥á,
 ACV And let us examine each other for provocation of love and good works.
 AKJV And let us consider one another to provoke to love and to good works:
 ASV and let us consider one another to provoke unto love and good works;
 BBE And let us be moving one another at all times to love and good works;
 DRC And let us consider one another, to provoke unto charity and to good works:
 Darby and let us consider one another for provoking to love and good works;
 ESV And ([ch. 3:13]) let us consider how to stir up one another to love and good works,
 Geneva1599 And let vs consider one another, to prouoke vnto loue, and to good workes,
 GodsWord We must also consider how to encourage each other to show love and to do good things.
 HNV Let us consider how to provoke one another to love and good works,
 JPS
 Jubilee2000 And let us consider one another to provoke unto charity and unto good works,
 LITV And let us consider one another, to incitement of love and of good works,
 MKJV and let us consider one another to provoke to love and to good works,
 RNKJV And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
 RWebster And let us consider one another to stir up to love and to good works :
 Rotherham And let us attentively consider one another, to provoke unto love and noble works,?
 UKJV And let us consider one another to provoke unto love (agape) and to good works:
 WEB Let us consider how to provoke one another to love and good works,
 Webster And let us consider one another to excite to love and to good works:
 YLT and may we consider one another to provoke to love and to good works,
 Esperanto kaj ni pripensu unu la alian, por instigi al amo kaj bonaj faroj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø