Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 9Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯¾ðÀº À¯¾ðÇÑ ÀÚ°¡ Á×¾î¾ß µÇ³ª´Ï
 KJV For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
 NIV In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,
 °øµ¿¹ø¿ª »ó¼Ó¿¡ °üÇÑ À¯¾ðÀÌ È¿·ÂÀ» ³»·Á¸é ±× À¯¾ðÀ» ÇÑ »ç¶÷ÀÇ Á×À½ÀÌ È®ÀεǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ó¼Ó¿¡ °üÇÑ À¯¾ðÀÌ È¿·ÂÀ» ³»·Á¸é ±× À¯¾ðÀ» ÇÑ »ç¶÷ÀÇ Á×À½ÀÌ È®ÀεǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Want waar 'n testament is, moet noodsaaklik die dood van die testamentmaker aangekondig word;
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö (¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬ì¬è¬Ü¬Ú ¬ã¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä) , ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬ä¬ì¬á¬Ú ¬Ú ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ë¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ñ.
 Dan Thi hvor der er en Arvepagt, der er det n©ªdvendigt, at hans D©ªd, som har oprettet Pagten, skal godtg©ªres.
 GerElb1871 (denn wo ein Testament (F?r "Testament" und "Bund" ist im Griech. dasselbe Wort gebraucht) ist, da mu©¬ notwendig der Tod dessen eintreten, der das Testament gemacht hat.
 GerElb1905 (denn wo ein Testament (Im Griech. dasselbe Wort wie: Bund) ist, da mu©¬ notwendig der Tod dessen eintreten, der das Testament gemacht hat.
 GerLut1545 Denn wo ein Testament ist, da mu©¬ der Tod geschehen des, der das Testament machte.
 GerSch Denn wo ein Testament ist, da mu©¬ notwendig der Tod des Testators erwiesen werden;
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç, ¥á¥í¥á¥ã¥ê¥ç ¥í¥á ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥ç ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥ô, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç¥í
 ACV For where a covenant is, a necessity is to present the death of the man who made the covenant.
 AKJV For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
 ASV For where a (1) testament is, there must of necessity (2) be the death of him that made it. (1) The Greek word here used signifies both covenant and testament 2) Gr be brought )
 BBE Because where there is a testament, there has to be the death of the man who made it.
 DRC For where there is a testament, the death of the testator must of necessity come in.
 Darby (For where there is a testament, the death of the testator must needs come in.
 ESV For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
 Geneva1599 For where a Testament is, there must be the death of him that made the Testament.
 GodsWord In order for a will to take effect, it must be shown that the one who made it has died.
 HNV For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
 JPS
 Jubilee2000 For where a testament [is], there must also of necessity intervene [the] death of the testator.
 LITV For where a covenant is , the death of him having covenanted must be offered.
 MKJV For where a covenant is , the death of him covenanting must be offered.
 RNKJV For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
 RWebster For where a testament is , there must also of necessity be the death of the testator . {be: or, be brought in}
 Rotherham For, where a covenant is, it is necessary for, the death, to be brought in, of him that hath covenanted;
 UKJV For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
 WEB For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
 Webster For where a testament [is], there must also of necessity be the death of the testator.
 YLT for where a covenant is , the death of the covenant-victim to come in is necessary,
 Esperanto CXar kiam estas testamento, nepre devas esti la morto de la testamentinto.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø