Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 9Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¹ºñÇÑ Ã¹ À帷ÀÌ ÀÖ°í ±× ¾È¿¡ µîÀÜ´ë¿Í »ó°ú Áø¼³º´ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¼º¼Ò¶ó ÀÏİí
 KJV For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
 NIV A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand, the table and the consecrated bread; this was called the Holy Place.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¸°Ô ¼¼¿öÁø õ¸· ¼ºÀü ¾ÕÄ­¿¡´Â Ãдë¿Í »óÀÌ ÀÖ¾ú°í ±× À§¿¡´Â »§À» Áø¿­ÇØ ³õ¾Ò´Âµ¥ ÀÌ °÷À» ¼º¼Ò¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·¸°Ô ¼¼¿öÁø õ¸·¼ºÀü ¾ÕÄ­¿¡´Â ÃÊ´ë¿Í »óÀÌ ÀÖ¾ú°í ±× ¿ì¿¡´Â »§À» Áø¿­ÇØ ³õ¾Ò´Âµ¥ À̰÷À» ¼º¼Ò¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Want die tabernakel is so ingerig: die eerste, waarin die kandelaar was en die tafel en die toonbrode, wat die Heilige genoem word;
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ó ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä, ¬ä¬â¬Ñ¬á¬Ö¬Ù¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò¬à¬Ó¬Ö; ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬é¬Ñ¬ã¬ä ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ú¬é¬Ñ ¬³¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à;
 Dan Thi der var indrettet et Telt, det forreste, hvori Lysestagen var og Bordet og Skuebr©ªdene, det, som jo kaldes det Hellige.
 GerElb1871 Denn eine H?tte wurde zugerichtet, die vordere, (W. die erste) in welcher sowohl der Leuchter war als auch der Tisch und die Darstellung der Brote, welche das Heilige genannt wird;
 GerElb1905 Denn eine H?tte wurde zugerichtet, die vordere, (W. die erste) in welcher sowohl der Leuchter war als auch der Tisch und die Darstellung der Brote, welche das Heilige genannt wird;
 GerLut1545 Denn es war da aufgerichtet das Vorderteil der H?tte, darinnen war der Leuchter und der Tisch und die Schaubrote; und diese hei©¬t das Heilige.
 GerSch Denn es war ein Zelt aufgerichtet, das vordere, in welchem sich der Leuchter und der Tisch und die Schaubrote befanden; dieses wird das Heilige genannt.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥è¥ç ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç ¥ç ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç, ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ç¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ë¥ô¥ö¥í¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ð¥ñ¥ï¥è¥å¥ò¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ó¥ø¥í, ¥ç¥ó¥é? ¥ë¥å¥ã¥å¥ó¥á¥é ¥Á¥ã¥é¥á.
 ACV For a tabernacle was prepared, the first in which was also the lampstand, and the table, and the presentation of the loaves, which is called the Holy place.
 AKJV For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the show bread; which is called the sanctuary.
 ASV For there was a tabernacle prepared, the first, wherein (1) were the candlestick, and the table, and (2) the showbread; which is called the Holy place. (1) Or, are 2) Gr the setting forth of the loaves )
 BBE For the first Tent was made ready, having in it the vessels for the lights and the table and the ordering of the bread; and this is named the holy place.
 DRC For there was a tabernacle made the first, wherein were the candlesticks, and the table, and the setting forth of loaves, which is called the holy.
 Darby For a tabernacle was set up; the first, in which were both the candlestick and the table and the exposition of the loaves, which is called Holy;
 ESV For (Ex. 26:1) a tent (Or tabernacle; also verses 11, 21) was prepared, the first section, in which were (Ex. 25:31-39; 26:35; 40:4) the lampstand and (Ex. 25:23-29) the table and (Ex. 25:30; Lev. 24:5-8) the bread of the Presence. (Greek the presentation of the loaves) It is called the Holy Place.
 Geneva1599 For the first Tabernacle was made, wherein was the candlesticke, and the table, and the shewebread, which Tabernacle is called the Holy places.
 GodsWord A tent was set up. The first part of this tent was called the holy place. The lamp stand, the table, and the bread of the presence were in this part of the tent.
 HNV For a tabernacle was prepared. In the first part were the menorah, the table, and the show bread; which is called the Holy Place.
 JPS
 Jubilee2000 For there was a tabernacle made: the first, in which [was] the candlestick and the table and the showbread, which is called the sanctuary.
 LITV For the first tabernacle was prepared, in which was both the lampstand and the table, and the setting out of the loaves, which is called holy.
 MKJV For the first tabernacle was prepared, in which was both the lampstand, and the table, and the setting out of the loaves, which is called holy.
 RNKJV For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
 RWebster For there was a tabernacle made ; the first , in which was the lampstand , and the table , and the showbread ; which is called the sanctuary . {the sanctuary: or, holy}
 Rotherham For a tent was prepared, the first, in which were both the lampstand and the table and the setting forth of the loaves,?the which is called the Holy place;
 UKJV For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the sanctuary.
 WEB For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place.
 Webster For there was a tabernacle made; the first, in which [was] the candlestick, and the table, and the show-bread; which is called the sanctuary.
 YLT for a tabernacle was prepared, the first, in which was both the lamp-stand, and the table, and the bread of the presence--which is called `Holy;'
 Esperanto CXar tabernaklo estis pretigita:la unua, en kiu estis la kandelabro kaj la tablo kaj la panoj de propono; gxi estas nomata la Sanktejo;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø