¼º°æÀåÀý |
È÷ºê¸®¼ 7Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̰ÍÀº ÇÑ »ç¶÷µµ Á¦´Ü ÀÏÀ» ¹ÞµéÁö ¾Ê´Â ´Ù¸¥ ÁöÆÄ¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚ¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸»ÇÑ °ÍÀ̶ó |
KJV |
For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar. |
NIV |
He of whom these things are said belonged to a different tribe, and no one from that tribe has ever served at the altar. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ì¸®°¡ À̾߱âÇÏ´Â ±×ºÐÀº ·¹À§ ÁöÆÄ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÁöÆÄ¿¡ ¼ÓÇÑ ºÐÀÌ°í ±× ÁöÆÄ »ç¶÷À¸·Î¼ ÀÏÂî±â Á¦´Ü ÀÏÀ» ½ÃÁßµç »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì¸®°¡ À̾߱âÇÏ´Â ±×ºÐÀº ·¹À§ÁöÆÄ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÁöÆÄ¿¡ ¼ÓÇÑ ºÐÀÌ°í ±× ÁöÆÄ»ç¶÷À¸·Î¼ ÀÏÂî±â Á¦´ÜÀÏÀ» ½ÃÁßµç »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
omdat Hy met die oog op wie hierdie dinge ges? word, aan 'n ander stam behoort het waaruit niemand die altaar bedien het nie. |
BulVeren |
¬±¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬´¬à¬Ù¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö, ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Û ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ú¬Ý ¬á¬â¬Ú ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬Ñ. |
Dan |
Thi han, om hvem dette siges, har h©ªrt til en anden Stamme, af hvilken ingen har taget Vare p? Alteret. |
GerElb1871 |
Denn der, von welchem dies gesagt wird, geh?rt zu (W. hat teilgenommen an) einem anderen Stamme, aus welchem niemand des Altars gewartet hat. |
GerElb1905 |
Denn der, von welchem dies gesagt wird, geh?rt zu (W. hat teilgenommen an) einem anderen Stamme, aus welchem niemand des Altars gewartet hat. |
GerLut1545 |
Denn von dem solches gesagt ist, der ist von einem andern Geschlecht, aus welchem nie keiner des Altars gepfleget hat. |
GerSch |
Denn der, auf welchen sich jener Ausspruch bezieht, geh?rt einem andern Stamme an, von welchem keiner des Altars gepflegt hat; |
UMGreek |
¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï?, ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á, ¥á¥ë¥ë¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ì¥å¥ó¥å¥é¥ö¥å¥í, ¥å¥î ¥ç? ¥ï¥ô¥ä¥å¥é? ¥å¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
For he of whom these things are spoken pertains to another tribe, from which no man has attended to the altar. |
AKJV |
For he of whom these things are spoken pertains to another tribe, of which no man gave attendance at the altar. |
ASV |
For he of whom these things are said (1) belongeth to another tribe, from which no man hath given attendance at the altar. (1) Gr hath partaken of ; See Heb 2:14) |
BBE |
For he of whom these things are said comes of another tribe, of which no man has ever made offerings at the altar. |
DRC |
For he, of whom these things are spoken, is of another tribe, of which no one attended on the altar. |
Darby |
For he, of whom these things are said, belongs to a different tribe, of which no one has ever been attached to the service of the altar. |
ESV |
For the one of whom these things are spoken belonged to another tribe, from which no one has ever served at the altar. |
Geneva1599 |
For hee of whome these things are spoken, perteineth vnto another tribe, whereof no man serued at the altar. |
GodsWord |
The priest whom we are talking about was a member of a different tribe. No one from that tribe ever served as a priest at the altar. |
HNV |
For he of whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For he of whom these things are spoken pertains to another tribe, of which no one presided [at] the altar. |
LITV |
For the One of whom these things are said has partaken of another tribe, from which no one has given devotion at the altar. |
MKJV |
For He of whom these things are spoken belongs to another tribe, from which no man gave attendance at the altar. |
RNKJV |
For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar. |
RWebster |
For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe , of which no man gave attendance at the altar . |
Rotherham |
For, he as to whom these things are said, with a different tribe, hath taken partnership, from which, no one, hath given attendance at the altar; |
UKJV |
For he of whom these things are spoken pertains to another tribe, of which no man gave attendance at the altar. |
WEB |
For he of whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar. |
Webster |
For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar. |
YLT |
for he of whom these things are said in another tribe hath had part, of whom no one gave attendance at the altar, |
Esperanto |
CXar tiu, pri kiu tio estas dirita, estas ano de alia tribo, el kiu neniu servis cxe la altaro. |
LXX(o) |
|