Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 7Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³í¶õÀÇ ¿©Áö ¾øÀÌ ³·Àº ÀÚ°¡ ³ôÀº ÀÚ¿¡°Ô¼­ ÃູÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó
 KJV And without all contradiction the less is blessed of the better.
 NIV And without doubt the lesser person is blessed by the greater.
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ù½Ã ¸»ÇÒ °Í ¾øÀÌ ÃູÀ̶õ °ÍÀº ¿ô»ç¶÷ÀÌ ¾Æ·§»ç¶÷¿¡°Ô ÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´Ù½Ã ¸»ÇÒ °Í ¾øÀÌ ÃູÀ̶õ °ÍÀº ¿ô »ç¶÷ÀÌ ¾Æ·¡ »ç¶÷¿¡°Ô ÇØÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Nou word sonder enige te?spraak die mindere deur die meerdere gese?n.
 BulVeren ¬¡ ¬Ò¬Ö¬Ù¬ã¬á¬à¬â¬ß¬à ¬á¬à-¬Õ¬à¬Ý¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ã¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ ¬à¬ä ¬á¬à-¬Ô¬à¬â¬ß¬Ú¬ñ.
 Dan Men uden al Modsigelse er det den ringere, som velsignes af den ypperligere.
 GerElb1871 Ohne allen Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.
 GerElb1905 Ohne allen Widerspruch aber wird das Geringere von dem Besseren gesegnet.
 GerLut1545 Nun ist's ohne alles Widersprechen also, da©¬ das Geringere von dem Besseren gesegnet wird.
 GerSch Nun ist es aber unwidersprechlich so, da©¬ das Geringere von dem H?heren gesegnet wird;
 UMGreek ¥ö¥ø¥ñ¥é? ¥ä¥å ¥ó¥é¥í¥ï? ¥á¥í¥ó¥é¥ë¥ï¥ã¥é¥á? ¥ó¥ï ¥ì¥é¥ê¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô.
 ACV And without all contradiction the inferior is blessed by the superior.
 AKJV And without all contradiction the less is blessed of the better.
 ASV But without any dispute the less is blessed of the better.
 BBE But there is no doubt that the less gets his blessing from the greater.
 DRC And without all contradiction, that which is less, is blessed by the better.
 Darby But beyond all gainsaying, the inferior is blessed by the better.
 ESV It is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior.
 Geneva1599 And without all contradiction the lesse is blessed of the greater.
 GodsWord No one can deny that the more important person blesses the less important person.
 HNV But without any dispute the lesser is blessed by the greater.
 JPS
 Jubilee2000 And without any contradiction the less is blessed of the better.
 LITV But without contradiction, the lesser is blessed by the better.
 MKJV And without all contradiction the lesser is blessed by the better.
 RNKJV And without all contradiction the less is blessed of the better.
 RWebster And without any dispute the less is blessed by the better .
 Rotherham But, apart from all gainsaying, the less, by the greater, is blessed.
 UKJV And without all contradiction the less is blessed of the better.
 WEB But without any dispute the lesser is blessed by the greater.
 Webster And without all contradiction the less is blessed by the better.
 YLT and apart from all controversy, the less by the better is blessed--
 Esperanto Sed ekster cxia kontrauxparolo, la malpli granda ricevas benon de la pli granda.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø