¼º°æÀåÀý |
È÷ºê¸®¼ 7Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¾ó¸¶³ª ³ôÀº°¡¸¦ »ý°¢ÇØ º¸¶ó Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔµµ ³ë·«¹° Áß ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀ» ±×¿¡°Ô ÁÖ¾ú´À´Ï¶ó |
KJV |
Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. |
NIV |
Just think how great he was: Even the patriarch Abraham gave him a tenth of the plunder! |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°¡ ¾ó¸¶³ª À§´ëÇÑ ºÐÀÎÁö¸¦ »ý°¢ÇØ º¸½Ê½Ã¿À. ´ë¼±Á¶ÀÎ ¾Æºê¶óÇÔ±îÁöµµ Àü¸®Ç°ÀÇ ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀ» ±×¿¡°Ô ¹ÙÃÆ½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ ¾ó¸¶³ª À§´ëÇÑ ºÐÀÎÁö¸¦ »ý°¢ÇØ º¸½Ã¿À. ´ë¼±Á¶ÀÎ ¾Æºê¶óÇÔ±îÁöµµ Àü¸®Ç°ÀÇ 10ºÐÀÇ 1À» ±×¿¡°Ô ¹ÙÃÆ½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Let nou op hoe groot hierdie man was, aan wie selfs Abraham, die aartsvader, 'n tiende van die buit gegee het. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬Ó¬Ú¬Ø¬ä¬Ö ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ä¬à¬Ù¬Ú, ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬Ú ¬á¬Ñ¬ä¬â¬Ú¬Ñ¬â¬ç¬ì¬ä ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Õ¬Ö¬ã¬ñ¬ä¬ì¬Ü ¬à¬ä ¬á¬Ý¬ñ¬é¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
Ser dog, hvor stor denne er, hvem endog Patriarken Abraham gav Tiende af Byttet. |
GerElb1871 |
Schauet aber, wie gro©¬ dieser war, welchem selbst Abraham, der Patriarch, den Zehnten von der Beute gab. |
GerElb1905 |
Schauet aber, wie gro©¬ dieser war, welchem selbst Abraham, der Patriarch, den Zehnten von der Beute gab. |
GerLut1545 |
Schauet aber, wie gro©¬ ist der, dem auch Abraham, der Patriarch, den Zehnten gibt von der eroberten Beute! |
GerSch |
Sehet aber, wie gro©¬ der ist, dem auch Abraham, der Patriarch, den Zehnten von der Beute gab! |
UMGreek |
¥Ò¥ó¥ï¥ö¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥å ¥ä¥å ¥ð¥ï¥ò¥ï¥í ¥ì¥å¥ã¥á? ¥ç¥ó¥ï ¥ï¥ô¥ó¥ï?, ¥å¥é? ¥ï¥í ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ï ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥á¥ñ¥ö¥ç? ¥å¥ä¥ø¥ê¥å ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ë¥á¥õ¥ô¥ñ¥ø¥í. |
ACV |
And notice how great this man was, to whom also the patriarch Abraham gave a tenth out of the best spoils. |
AKJV |
Now consider how great this man was, to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. |
ASV |
Now consider how great this man was, unto whom Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the chief spoils. |
BBE |
Now see how great this man was, to whom our father Abraham gave a tenth part of what he had got in the fight. |
DRC |
Now consider how great this man is, to whom also Abraham the patriarch gave tithes out of the principal things. |
Darby |
Now consider how great this personage was, to whom even the patriarch Abraham gave a tenth out of the spoils. |
ESV |
See how great this man was to whom Abraham ([Acts 2:29; 7:8, 9]) the patriarch gave a tenth of the spoils! |
Geneva1599 |
Nowe consider how great this man was, vnto whome euen the Patriarke Abraham gaue the tithe of the spoyles. |
GodsWord |
You can see how important Melchizedek was. Abraham gave him a tenth of what he had captured, even though Abraham was the father of the chosen people. |
HNV |
Now consider how great this man was, to whom even Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the best spoils. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Now consider how great this one [was], unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. |
LITV |
Now behold how great this one was , to whom even the patriarch Abraham gave a tenth of the spoils; |
MKJV |
Now consider how great this man was , to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. |
RNKJV |
Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. |
RWebster |
Now consider how great this man was , to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils . |
Rotherham |
Now consider, how great, this man was, to whom, a tenth, Abraham gave out of the choicest spoils, Yea Abraham the Patriarch. |
UKJV |
Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. |
WEB |
Now consider how great this man was, to whom even Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the best spoils. |
Webster |
Now consider how great this man [was], to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils. |
YLT |
And see how great this one is , to whom also a tenth Abraham the patriarch did give out of the best of the spoils, |
Esperanto |
Nun pripensu, kiel granda estis cxi tiu, al kiu la patriarko Abraham donis dekonon el la akirajxoj. |
LXX(o) |
|