Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  히브리서 5장 12절
 개역개정 때가 오래 되었으므로 너희가 마땅히 선생이 되었을 터인데 너희가 다시 하나님의 말씀의 초보에 대하여 누구에게서 가르침을 받아야 할 처지이니 단단한 음식은 못 먹고 젖이나 먹어야 할 자가 되었도다
 KJV For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
 NIV In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God's word all over again. You need milk, not solid food!
 공동번역 여러분은 벌써 오래 전에 남을 가르치는 사람이 되었어야 할 터인데 하느님의 말씀의 초보적 원리를 남에게서 다시 배워야 할 처지입니다. 단단한 음식을 먹지 못하고 아직도 젖을 먹어야 할 형편입니다.
 북한성경 여러분은 벌써 오래전에 남을 가르치는 사람이 되었어야 할터인데 하느님의 말씀의 초보적 원리를 남에게서 다시 배워야 할 처지입니다. 굳은 음식을 먹지 못하고 아직도 젖을 먹어야 할 형편입니다.
 Afr1953 Want hoewel julle vanwe? die tyd leraars behoort te wees, het julle weer nodig dat 'n mens julle die eerste beginsels van die woorde van God moet leer, en julle het weer behoefte aan melk en nie aan vaste spys nie.
 BulVeren Понеже според изтеклото време трябваше вече да сте учители, а вие имате нужда да ви учи някой отново на най-простите основи на Божиите слова и сте станали такива, които имат нужда от мляко, а не от твърда храна.
 Dan Thi skønt I efter Tiden endog burde være Lærere, trænge I atter til, at man skal lære eder Begyndelsesgrundene i Guds Ord, og I ere blevne s?danne, som trænge til Mælk og ikke til fast Føde.
 GerElb1871 Denn da ihr der Zeit nach Lehrer sein solltet, bed?rfet ihr wiederum, daß man euch lehre, welches die Elemente des Anfangs der Ausspr?che Gottes sind; und ihr seid solche geworden, die der Milch bed?rfen und nicht der festen Speise.
 GerElb1905 Denn da ihr der Zeit nach Lehrer sein solltet, bed?rfet ihr wiederum, daß man euch lehre, welches die Elemente des Anfangs der Ausspr?che Gottes sind; und ihr seid solche geworden, die der Milch bed?rfen und nicht der festen Speise.
 GerLut1545 Und die ihr solltet l?ngst Meister sein, bed?rfet ihr wiederum, daß man euch die ersten Buchstaben der g?ttlichen Worte lehre, und daß man euch Milch gebe und nicht starke Speise.
 GerSch und obschon ihr der Zeit nach Lehrer sein solltet, habt ihr wieder n?tig, daß man euch gewisse Anfangsgr?nde der Ausspr?che Gottes lehre, und seid der Milch bed?rftig geworden und nicht fester Speise.
 UMGreek Επειδη ενω ω? προ? τον καιρον επρεπε να ησθε διδασκαλοι, παλιν εχετε χρειαν του να σα? διδασκη τι? τα αρχικα στοιχεια των λογων του Θεου, και κατηντησατε να εχητε χρειαν γαλακτο? και ουχι στερεα? τροφη?.
 ACV For also men who ought to be teachers because of the time, ye have need again for some man to teach you the rudiments of the beginning of the oracles of God, and have become men who have need of milk, and not of solid food.
 AKJV For when for the time you ought to be teachers, you have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
 ASV For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again (1) that some one teach you the rudiments of the (2) first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food. (1) Or that one teach you which are the rudiments 2) Gr beginning )
 BBE And though by this time it would be right for you to be teachers, you still have need of someone to give you teaching about the first simple rules of God's revelation; you have become like babies who have need of milk, and not of solid food.
 DRC For whereas for the time you ought to be masters, you have need to be taught again what are the first elements of the words of God: and you are become such as have need of milk, and not of strong meat.
 Darby For when for the time ye ought to be teachers, ye have again need that one should teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have need of milk, and not of solid food.
 ESV For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again (ch. 6:1) the basic principles of the oracles of God. You need (1 Cor. 3:2) milk, not solid food,
 Geneva1599 For when as concerning ye time ye ought to be teachers, yet haue ye neede againe that we teach you what are the first principles of the worde of God: and are become such as haue neede of milke, and not of strong meate.
 GodsWord By now you should be teachers. Instead, you still need someone to teach you the elementary truths of God's word. You need milk, not solid food.
 HNV For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles ofthe oracles of God. You have come to need milk, and not solid food.
 JPS
 Jubilee2000 For you should now be teaching [others], if we look at the time, [yet] you need to be taught again which [are] the first elements of the oracles of God and are become such as have need of milk, and not of strong food.
 LITV For indeed because of the time you are due to be teachers, yet you need to have someone to teach you again the rudiments of the beginning of the oracles of God, and you have become in need of milk, and not of solid food;
 MKJV For indeed because of the time, you ought to be teachers, you have need that one teach you again what are the first principles of the oracles of God. And you have become in need of milk, and not of solid food.
 RNKJV For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of ????; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
 RWebster For when for the time ye ought to be teachers , ye have need of one to teach you again which are the first principles of the oracles of God ; and are become such as have need of milk , and not of strong meat .
 Rotherham For, even when ye ought to be teachers, by reason of the time, again, have ye, need, that one be teaching, you, what are the first principles of the oracles of God, and have become such as have, need, of milk, not, of strong food;
 UKJV For when for the time all of you ought to be teachers, all of you have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong food.
 WEB For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the firstprinciples of the oracles of God. You have come to need milk, and not solid food.
 Webster For when for the time ye ought to be teachers, ye have need of one to teach you again which [are] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong food.
 YLT for even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,
 Esperanto CXar kvankam vi jam devus esti instruistoj, vi ankoraux bezonas, ke oni instruu al vi, kiaj estas la komencaj elementoj de la orakoloj de Dio, kaj vi farigxis bezonantoj de lakto kaj ne de solida nutrajxo.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506162
교회  1377044
선교  1336600
예수  1262856
설교  1048558
아시아  954189
세계  934165
선교회  900139
사랑  889223
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진