Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  히브리서 3장 11절
 개역개정 내가 노하여 맹세한 바와 같이 그들은 내 안식에 들어오지 못하리라 하였다 하였느니라
 KJV So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
 NIV So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'"
 공동번역 내가 노하여 맹세한 대로 그들은 결코 내 안식처에 들어 오지 못하리라'
 북한성경 내가 노하여 맹세한 대로 그들은 결코 내 안식처에 들어오지 못하리라.'"
 Afr1953 sodat Ek in my toorn gesweer het: Hulle sal in my rus nie ingaan nie.
 BulVeren Така се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка!“
 Dan s? jeg svor i min Vrede: Sandelig, de skulle ikke g? ind til min Hvile" -
 GerElb1871 So schwur ich in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!" (Ps. 95,7-11)
 GerElb1905 So schwur ich in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!" (Ps. 95, 7-11)
 GerLut1545 daß ich auch schwur in meinem Zorn, sie sollten zu meiner Ruhe nicht kommen.
 GerSch Sie aber erkannten meine Wege nicht, so daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen in meine Ruhe!?
 UMGreek ουτω? ωμοσα εν τη οργη μου, δεν θελουσιν εισελθει ει? την καταπαυσιν μου
 ACV So I swore in my wrath, They will not enter into my rest.
 AKJV So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
 ASV (1) As I sware in my wrath, (2) They shall not enter into my rest. (1) Or So 2) Gr If they shall enter )
 BBE And being angry I made an oath, saying, They may not come into my rest.
 DRC As I have sworn in my wrath: If they shall enter into my rest.
 Darby so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest.
 ESV (ch. 4:3, 5) As I swore in my wrath,They shall not enter my rest.
 Geneva1599 Therefore I sware in my wrath, If they shall enter into my rest.
 GodsWord So I angrily took a solemn oath that they would never enter my place of rest."
 HNV as I swore in my wrath,‘They will not enter into my rest.’” (Psalm 95:7-11)
 JPS
 Jubilee2000 So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.
 LITV so I swore in My wrath, They shall not enter into My rest." LXX-Psa. 94:7-11; MT-Psa. 95:7-11
 MKJV So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest."
 RNKJV So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
 RWebster So I swore in my wrath , They shall not enter into my rest .) {They...: Gr. If they shall enter}
 Rotherham So I sware in mine anger?they shall not enter into my rest!?
 UKJV So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
 WEB as I swore in my wrath,‘They will not enter into my rest.’” (Psalm 95:7-11)
 Webster So I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.)
 YLT so I sware in My anger, If they shall enter into My rest--!')
 Esperanto Tial Mi jxuris en Mia kolero, Ke ili ne venos en Mian ripozejon.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506162
교회  1377044
선교  1336600
예수  1262856
설교  1048558
아시아  954189
세계  934165
선교회  900139
사랑  889223
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진