Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 2Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ½ÃÇèÀ» ¹Þ¾Æ °í³­À» ´çÇϼÌÀºÁï ½ÃÇè ¹Þ´Â ÀÚµéÀ» ´ÉÈ÷ µµ¿ì½Ç ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó
 KJV For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
 NIV Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×ºÐÀº Ä£È÷ À¯È¤À» ¹ÞÀ¸½Ã°í °í³­À» ´çÇϼ̱⠶§¹®¿¡ À¯È¤À» ¹Þ´Â ¸ðµç »ç¶÷À» µµ¿Í ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸½Ê´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×ºÐÀº Ä£È÷ À¯È¤À» ¹ÞÀ¸½Ã°í °í³­À» ´çÇϼ̱⠶§¹®¿¡ À¯È¤À» ¹Þ´Â ¸ðµç »ç¶÷À» µµ¿ÍÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Want deurdat Hy self onder versoeking gely het, kan Hy die help wat versoek word.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ó ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬³¬Ñ¬Þ¬Ú¬ñ¬ä ¬´¬à¬Û ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬å¬ê¬Ö¬ß, ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ü¬å¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ.
 Dan Thi idet han har lidt, kan han som den, der selv er fristet, komme dem til Hj©¡lp, som fristes.
 GerElb1871 denn worin er selbst gelitten hat, als er versucht wurde, vermag er denen zu helfen, die versucht werden.
 GerElb1905 denn worin er selbst gelitten hat, als er versucht wurde, vermag er denen zu helfen, die versucht werden.
 GerLut1545 Denn darinnen er gelitten hat und versucht ist, kann er helfen denen, die versucht werden.
 GerSch denn worin er selbst gelitten hat, als er versucht wurde, kann er denen helfen, die versucht werden.
 UMGreek ¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ê¥á¥è ¥ï¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥á¥è¥å ¥ð¥å¥é¥ñ¥á¥ò¥è¥å¥é?, ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥ç ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥å¥é¥ñ¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô?.
 ACV For in that he himself has suffered, having been tempted, he is able to help those being tempted.
 AKJV For in that he himself has suffered being tempted, he is able to succor them that are tempted.
 ASV (1) For (2) in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succor them that are tempted. (1) Or For having been himself tempted in that wherein he hath suffered 2) Or wherein )
 BBE For having been put to the test himself, he is able to give help to others when they are tested.
 DRC For in that, wherein he himself hath suffered and been tempted, he is able to succour them also that are tempted.
 Darby for, in that himself has suffered, being tempted, he is able to help those that are being tempted.
 ESV For because he himself has suffered (ch. 4:15; Luke 22:28) when tempted, he is able to help those who are being tempted.
 Geneva1599 For in that he suffered, and was tempted, he is able to succour them that are tempted.
 GodsWord Because Jesus experienced temptation when he suffered, he is able to help others when they are tempted.
 HNV For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted.
 JPS
 Jubilee2000 For in that he himself has suffered and was tempted, he is also powerful to help those that are tempted.:
 LITV For in what He has suffered, being tried, He is able to help those having been tried.
 MKJV For in that He Himself has suffered, having been tempted, He is able to rescue those who have been tempted.
 RNKJV For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
 RWebster For in that he himself hath suffered being tempted , he is able to help them that are tempted .
 Rotherham For, in that, he, suffered when tested, he is able, unto them who are being tested, to give succour.
 UKJV For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help them that are tempted.
 WEB For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted.
 Webster For in that he himself hath suffered, being tempted, he is able to succor them that are tempted.
 YLT for in that he suffered, himself being tempted, he is able to help those who are tempted.
 Esperanto CXar per tio, ke li mem, tentate, suferis, li povas helpi la tentatojn.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø