¼º°æÀåÀý |
µðµµ¼ 3Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ¾î¸®¼®Àº º¯·Ð°ú Á·º¸ À̾߱â¿Í ºÐÀï°ú À²¹ý¿¡ ´ëÇÑ ´ÙÅùÀº ÇÇÇ϶ó À̰ÍÀº ¹«ÀÍÇÑ °ÍÀÌ¿ä ÇêµÈ °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. |
NIV |
But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾î¸®¼®Àº ³íÀïÀº ÇÇÇϰí Á·º¸¸¦ ij°Å³ª ¸»´ÙÅùÀ» Çϰųª À²¹ýÀ» °¡Áö°í ½Î¿ì°Å³ª ÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸Ö¸®ÇϽÿÀ. ÀÌ¿Í °°Àº ÀÏÀº ÇêµÈ ÀÏÀ̸ç ÀÌ·Î¿ï °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾î¸®¼®Àº ·ÐÀïÀ» ÇÇÇϰí Á·º¸¸¦ ij°Å³ª ¸»´ÙÅùÀ» Çϰųª ·ü¹ýÀ» °¡Áö°í ½Î¿ì°Å³ª ÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸Ö¸®ÇϽÿÀ. ÀÌ¿Í °°Àº ÀÏÀº ÇêµÈ ÀÏÀÌ¸ç ¸®·Î¿ï °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Maar vermy dwase strydvrae en geslagsregisters en twis en stryery oor die wet, want dit is nutteloos en doelloos. |
BulVeren |
¬ª ¬Ú¬Ù¬Ò¬ñ¬Ô¬Ó¬Ñ¬Û ¬Ô¬Ý¬å¬á¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ú¬ã¬Ü¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬â¬à¬Õ¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ñ, ¬ã¬á¬à¬â¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬á¬à¬Ý¬Ö¬Ù¬ß¬Ú ¬Ú ¬ã¬å¬Ö¬ä¬ß¬Ú. |
Dan |
Men hold dig fra t?belige Stridigheder og Sl©¡gtregistre og Kiv og Kampe om Loven; thi de ere unyttige og frugtesl©ªse. |
GerElb1871 |
T?richte Streitfragen aber und Geschlechtsregister und Z?nkereien und Streitigkeiten ?ber das Gesetz vermeide, denn sie sind unn?tz und eitel. |
GerElb1905 |
T?richte Streitfragen aber und Geschlechtsregister und Z?nkereien und Streitigkeiten ?ber das Gesetz vermeide, denn sie sind unn?tz und eitel. |
GerLut1545 |
Der t?richten Fragen aber, der Geschlechtsregister, des Zankes und Streites ?ber dem Gesetz entschlage dich; denn sie sind unn?tz und eitel. |
GerSch |
T?richte Streitfragen aber und Geschlechtsregister, sowie Z?nkereien und Streitigkeiten ?ber das Gesetz meide; denn sie sind unn?tz und eitel. |
UMGreek |
¥ì¥ø¥ñ¥á? ¥ä¥å ¥õ¥é¥ë¥ï¥í¥å¥é¥ê¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ã¥å¥í¥å¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥é¥ä¥á? ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ö¥á? ¥í¥ï¥ì¥é¥ê¥á? ¥õ¥å¥ô¥ã¥å, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥í¥ø¥õ¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥á¥é. |
ACV |
But avoid foolish questionings, and genealogies, and contentions, and legal fightings, for they are useless and vain. |
AKJV |
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. |
ASV |
but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain. |
BBE |
But have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish. |
DRC |
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law. For they are unprofitable and vain. |
Darby |
But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain. |
ESV |
But (2 Tim. 2:16) avoid foolish (See 1 Tim. 6:4) controversies, (1 Tim. 1:4) genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for (2 Tim. 2:14) they are unprofitable and worthless. |
Geneva1599 |
But stay foolish questions, and genealogies, and contentions, and brawlings about the Lawe: for they are vnprofitable and vaine. |
GodsWord |
Avoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about Moses' Teachings. This is useless and worthless. |
HNV |
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But avoid foolish questions and genealogies and contentions and debates [concerning] the law, for they are unprofitable and vain. |
LITV |
But keep back from foolish questionings and genealogies and arguments and quarrels of law, for they are unprofitable and vain. |
MKJV |
But avoid foolish questions and genealogies and contentions, and strivings about the Law, for they are unprofitable and vain. |
RNKJV |
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. |
RWebster |
But avoid foolish questions , and genealogies , and contentions , and strivings about the law ; for they are unprofitable and vain . |
Rotherham |
But, foolish questionings, and genealogies, and strife, and contentions about matters of law, avoid, for they are unprofitable and vain. |
UKJV |
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are useless and vain. |
WEB |
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain. |
Webster |
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. |
YLT |
and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from--for they are unprofitable and vain. |
Esperanto |
sed evitu malsagxajn demandojn kaj genealogiojn kaj diskutojn kaj prilegxajn disputojn, cxar ili montrigxas senutilaj kaj vanaj. |
LXX(o) |
|