성경장절 |
디모데후서 4장 8절 |
개역개정 |
이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이며 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게도니라 |
KJV |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day; and not to me only, but unto all them also that love his appearing. |
NIV |
Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day--and not only to me, but also to all who have longed for his appearing. |
공동번역 |
이제는 정의의 월계관이 나를 기다리고 있을 뿐입니다. 그날에 정의의 재판장이신 주님께서 그 월계관을 나에게 주실 것이며, 나에게뿐만 아니라, 다시 오실 주님을 사모하는 모든 사람에게도 주실 것입니다. |
북한성경 |
이제는 정의의 월계관이 나를 기다리고 있을 것입니다. 그날에 정의의 재판장이신 주님께서 그 월계관을 나에게 주실 것이며 나에게 뿐만 아니라 다시 오실 주님을 사모하는 모든 사람에게도 주실 것입니다. |
Afr1953 |
Verder is vir my weggel? die kroon van die geregtigheid wat die Here, die regverdige Regter, my in die dag sal gee; en nie aan my alleen nie, maar ook aan almal wat sy verskyning liefgehad het. |
BulVeren |
отсега нататък за мен се пази венецът на правдата, с който Господ, праведният Съдия, ще ме възнагради в онзи Ден; и не само мен, но и всички, които са възлюбили Неговото явяване. |
Dan |
I øvrigt henligger Retfærdighedens Krans til mig, hvilken Herren, den retfærdige Dommer, skal give mig p? hin Dag, og ikke alene mig, men ogs? alle dem, som have elsket hans ?benbarelse. |
GerElb1871 |
fortan liegt mir bereit (O. wird mir aufbewahrt) die Krone der Gerechtigkeit, welche der Herr, der gerechte Richter, mir zur Vergeltung geben wird an jenem Tage; nicht allein aber mir, sondern auch allen, die seine Erscheinung lieben. (O. liebgewonnen haben) |
GerElb1905 |
fortan liegt mir bereit (O. wird mir aufbewahrt) die Krone der Gerechtigkeit, welche der Herr, der gerechte Richter, mir zur Vergeltung geben wird an jenem Tage; nicht allein aber mir, sondern auchallen, die seine Erscheinung lieben. (O. liebgewonnen haben) |
GerLut1545 |
Hinfort ist mir beigelegt die Krone der Gerechtigkeit, welche mir der HERR an jenem Tage, der gerechte Richter, geben wird, nicht mir aber allein, sondern auch allen, die seine Erscheinung liebhaben. |
GerSch |
hinfort liegt f?r mich die Krone der Gerechtigkeit bereit, welche mir der Herr, der gerechte Richter, an jenem Tage zuerkennen wird, nicht aber mir allein, sondern auch allen, die seine Erscheinung liebgewonnen haben. |
UMGreek |
του λοιπου μενει ει? εμε ο τη? δικαιοσυνη? στεφανο?, τον οποιον ο Κυριο? θελει μοι αποδωσει εν εκεινη τη ημερα, ο δικαιο? κριτη?, και ου μονον ει? εμε, αλλα και ει? παντα? οσοι επιποθουσι την επιφανειαν αυτου. |
ACV |
Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me in that day, and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. |
AKJV |
From now on there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but to all them also that love his appearing. |
ASV |
henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing. |
BBE |
From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation. |
DRC |
As to the rest, there is laid up for me a crown of justice, which the Lord the just judge will render to me in that day: and not only to me, but to them also that love his coming. Make haste to come to me quickly. |
Darby |
Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing. |
ESV |
Henceforth there is (Col. 1:5; 1 Pet. 1:4) laid up for me (See James 1:12) the crown of righteousness, which the Lord, (Ps. 7:11) the righteous judge, will award to me on (ch. 1:12) that Day, and not only to me but also to all ([Rev. 22:20]) who have loved his appearing. |
Geneva1599 |
For hence foorth is laide vp for me the crowne of righteousnesse, which the Lord the righteous iudge shall giue me at that day: and not to me onely, but vnto all them also that loue that his appearing. |
GodsWord |
The prize that shows I have God's approval is now waiting for me. The Lord, who is a fair judge, will give me that prize on that day. He will give it not only to me but also to everyone who is eagerly waiting for him to come again. |
HNV |
From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day;and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
from now on there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day, and not to me only, but unto all those also that love his appearing. |
LITV |
For the rest, the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will give to me in that Day, and not only to me, but also to all the ones loving His appearance. |
MKJV |
Now there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, shall give me at that Day; and not to me only, but also to all those who love His appearing. |
RNKJV |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which Yahushua, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. |
RWebster |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness , which the Lord , the righteous judge , shall give me at that day : and not to me only , but to all them also that love his appearing . |
Rotherham |
Henceforth, lieth by for me?the crown, of righteousness, which the Lord will render unto me in that, day,?The righteous judge,?Ye, not alone unto me, but unto all them also who have loved his forthshining. |
UKJV |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. |
WEB |
From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day;and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. |
Webster |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me at that day: and not to me only, but to all them also that love his appearing. |
YLT |
henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord--the Righteous Judge--shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation. |
Esperanto |
de nun estas konservita por mi la krono de justeco, kiun la Sinjoro, la justa jugxisto, donos al mi en tiu tago; kaj ne nur al mi, sed ankaux al cxiuj, kiuj amis lian aperon. |
LXX(o) |
|
|
|
|
[배너등록]
|