Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Èļ­ 3Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹è½ÅÇϸç Á¶±ÞÇϸç ÀÚ¸¸Çϸç Äè¶ôÀ» »ç¶ûÇϱ⸦ Çϳª´Ô »ç¶ûÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õÇϸç
 KJV Traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God,
 NIV treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God--
 °øµ¿¹ø¿ª ¹è½ÅÇÏ°í ¾Õ µÚ¸¦ °¡¸®Áö ¾Ê°í ÀÚ¸¸À¸·Î ºÎÇ®¾î ÀÖ°í ÇÏ´À´Ôº¸´Ù Äè¶ôÀ» ´õ »ç¶ûÇÒ °ÍÀ̸ç
 ºÏÇѼº°æ ¹è½ÅÇÏ°í ¾ÕµÚ¸¦ °¡¸®Áö ¾Ê°í ÀÚ¸¸À¸·Î ºÎÇ®¾î ÀÖ°í ÇÏ´À´Ôº¸´Ù Äè¶ôÀ» ´õ »ç¶ûÇÒ °ÍÀ̸ç
 Afr1953 verraaiers, roekeloos, verwaand, meer liefhebbers van genot as liefhebbers van God;
 BulVeren ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬Ú, ¬Ò¬å¬Û¬ß¬Ú, ¬ß¬Ñ¬Õ¬å¬ä¬Ú, ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬ë¬Ú ¬å¬Õ¬à¬Ó¬à¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ, ¬à¬ä¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬¢¬à¬Ô¬Ñ,
 Dan forr©¡derske, fremfusende, opbl©¡ste, Mennesker, som mere elske Vellyst, end de elske Gud,
 GerElb1871 Verr?ter, verwegen, aufgeblasen, mehr das Vergn?gen liebend als Gott,
 GerElb1905 Verr?ter, verwegen, aufgeblasen, mehr das Vergn?gen liebend als Gott,
 GerLut1545 Verr?ter, Frevler, aufgeblasen, die mehr lieben Wollust denn Gott,
 GerSch treulos, leichtsinnig, aufgeblasen, das Vergn?gen mehr liebend als Gott;
 UMGreek ¥ð¥ñ¥ï¥ä¥ï¥ó¥á¥é, ¥ð¥ñ¥ï¥ð¥å¥ó¥å¥é?, ¥ó¥å¥ó¥ô¥õ¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥é, ¥õ¥é¥ë¥ç¥ä¥ï¥í¥ï¥é ¥ì¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥õ¥é¥ë¥ï¥è¥å¥ï¥é,
 ACV traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,
 AKJV Traitors, heady, high minded, lovers of pleasures more than lovers of God;
 ASV traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
 BBE False to their friends, acting without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;
 DRC Traitors, stubborn, puffed up, and lovers of pleasures more than of God:
 Darby traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;
 ESV treacherous, reckless, (1 Tim. 3:6; 6:4) swollen with conceit, (Phil. 3:19) lovers of pleasure rather than lovers of God,
 Geneva1599 Traitours, headie, high minded, louers of pleasures more then louers of God,
 GodsWord They will be traitors. They will be reckless and conceited. They will love pleasure rather than God.
 HNV traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
 JPS
 Jubilee2000 traitors, rash, puffed up, lovers of pleasures more than lovers of God,
 LITV betrayers, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,
 MKJV traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,
 RNKJV Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of ????;
 RWebster Traitors , heady , highminded , lovers of pleasures more than lovers of God ;
 Rotherham traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,
 UKJV Traitors, rebellious, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God;
 WEB traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
 Webster Traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God;
 YLT traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,
 Esperanto perfidemaj, pasiemaj, ventoplenaj, plezuron amantaj pli ol Dion;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø