Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Àü¼­ 5Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¼±Ç൵ ¹àÈ÷ µå·¯³ª°í ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÑ °Íµµ ¼û±æ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó
 KJV Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
 NIV In the same way, good deeds are obvious, and even those that are not cannot be hidden.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ÂøÇÑ Çà½Çµµ ÀúÀý·Î µå·¯³ª°Ô ¸¶·ÃÀÌ°í ´çÀå¿¡´Â µå·¯³ªÁö ¾Ê´õ¶óµµ ¾ðÁ¨°¡´Â µå·¯³ª°Ô ¸¶·ÃÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ÂøÇÑ Çà½Çµµ ÀúÀý·Î µå·¯³ª°Ô ¸¶·ÃÀÌ°í ´çÀå¿¡´Â µå·¯³ªÁö ¾Ê´õ¶óµµ ¾ðÁ¨°¡´Â µå·¯³ª±â ¸¶·ÃÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Net so is ook die goeie werke baie duidelik, en ook die wat anders is, kan nie weggesteek word nie.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬ñ¬Ó¬ß¬Ú; ¬Ñ ¬Ú ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ, ¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Ô¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬Ü¬â¬Ú¬ñ¬ä.
 Dan Ligeledes ere ogs? de gode Gerninger ?benbare, og de, som det forholder sig anderledes med, kunne ikke skjules.
 GerElb1871 Desgleichen sind auch die guten Werke vorher offenbar, und die, welche anders sind, k?nnen nicht verborgen bleiben.
 GerElb1905 Desgleichen sind auch die guten Werke vorher offenbar, und die, welche anders sind, k?nnen nicht verborgen bleiben.
 GerLut1545 Desselbigengleichen auch etlicher gute Werkes sind zuvor offenbar; und die andern bleiben auch nicht verborgen.
 GerSch Gleicherweise sind auch die guten Werke zuvor offenbar, und die, mit welchen es sich anders verh?lt, k?nnen auch nicht verborgen bleiben.
 UMGreek ¥ø¥ò¥á¥ô¥ó¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ê¥á¥ë¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ó¥é¥í¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥á, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ò¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ó ¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í ¥ä¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥í¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥ê¥ñ¥ô¥õ¥è¥ø¥ò¥é.
 ACV Likewise also good works are evident, and those faring otherwise cannot be hid.
 AKJV Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
 ASV In like manner also (1) there are good works that are evident; and such as are otherwise cannot be hid. (1) Gr the works that are good are evident )
 BBE In the same way, there are good works which are clearly seen; and those which are not so, may not be kept secret.
 DRC In like manner also good deeds are manifest: and they that are otherwise, cannot be hid.
 Darby In like manner good works also are manifest beforehand, and those that are otherwise cannot be hid.
 ESV So also good works are conspicuous, and ([Ps. 37:6; Prov. 10:9]) even those that are not cannot remain hidden.
 Geneva1599 Likewise also the good woorkes are manifest before hande, and they that are otherwise, cannot be hid.
 GodsWord In the same way, the good things that people do are obvious, and those that aren't obvious can't remain hidden.
 HNV In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can¡¯t be hidden.
 JPS
 Jubilee2000 Likewise also the good works [of some] are manifest beforehand, and those that are otherwise cannot be hid.:
 LITV Likewise, also the good works are plain beforehand, and those otherwise cannot be hidden.
 MKJV Likewise also the good works of some are manifest beforehand, and those otherwise cannot be hidden.
 RNKJV Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
 RWebster Likewise also the good works of some are clearly evident beforehand ; and they that are otherwise cannot be hid .
 Rotherham In the same way, the noble works also, are openly evident,?and, they that are otherwise, cannot be hid.
 UKJV Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
 WEB In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can¡¯t be hidden.
 Webster Likewise also the good works [of some] are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
 YLT in like manner also the right works are manifest beforehand, and those that are otherwise are not able to be hid.
 Esperanto Tiel same ankaux ekzistas bonaj faroj, kiuj estas evidentaj, kaj la alispecaj ne povas esti kasxitaj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø