|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
µð¸ðµ¥Àü¼ 1Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À½ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ³²»öÇÏ´Â ÀÚ¿Í ÀνŠ¸Å¸Å¸¦ ÇÏ´Â ÀÚ¿Í °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ¿Í °ÅÁþ¸Í¼¼ÇÏ´Â ÀÚ¿Í ±âŸ ¹Ù¸¥ ±³ÈÆÀ» °Å½º¸£´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÔÀÌ´Ï |
KJV |
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; |
NIV |
for adulterers and perverts, for slave traders and liars and perjurers--and for whatever else is contrary to the sound doctrine |
°øµ¿¹ø¿ª |
À½ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ³²»öÇÏ´Â ÀÚ, ÀνŠ¸Å¸Å¸¦ ÇÏ´Â ÀÚ¿Í °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â ÀÚ, À§ÁõÇÏ´Â ÀÚ¿Í ±×¹Û¿¡ °ÇÀüÇÑ ±³¼³¿¡ ¾î±ß³ª´Â ÁþÀ» ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ´Ù½º¸®±â À§Çؼ À²¹ýÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À½ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ³²»öÇÏ´Â ÀÚ, ÀνŸŸŸ¦ ÇÏ´Â ÀÚ¿Í °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â ÀÚ, °ÅÁþ Áõ°ÅÇÏ´Â ÀÚ¿Í ±×¹Û¿¡ ¹«¾ùÀ̵çÁö °ÇÀüÇÑ ±³ÈÆÀÌ ¾î±ß³ª´Â °ÍÀ» ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ´Ù½º¸®±â À§Çؼ ·ü¹ýÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
hoereerders, sodomiete, mensediewe, leuenaars, meinediges en wat daar anders met die gesonde leer in stryd is, |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬ç¬à¬Þ¬à¬ã¬Ö¬Ü¬ã¬å¬Ñ¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ì¬â¬Ô¬å¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ã ¬â¬à¬Ò¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ø¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬Ý¬Ö¬ä¬Ó¬à¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬ì¬á¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó¬à¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ä¬à ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö; |
Dan |
utugtige, Syndere imod Naturen, Mennesker©ªvere, L©ªgnere, Menedere, og hvad andet der er imod den sunde L©¡re, |
GerElb1871 |
Hurer, Knabensch?nder, Menschenr?uber, L?gner, Meineidige, und wenn etwas anderes der gesunden Lehre zuwider ist, |
GerElb1905 |
Hurer, Knabensch?nder, Menschenr?uber, L?gner, Meineidige, und wenn etwas anderes der gesunden Lehre zuwider ist, |
GerLut1545 |
den Hurern, den Knabensch?ndern, den Menschendieben, den L?gnern, den Meineidigen, und so etwas mehr der heilsamen Lehre wider ist, |
GerSch |
Unz?chtigen, Knabensch?ndern, Menschenr?ubern, L?gnern, Meineidigen und was sonst der gesunden Lehre zuwider ist, |
UMGreek |
¥ð¥ï¥ñ¥í¥ï¥ô?, ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥ï¥ê¥ï¥é¥ó¥á?, ¥á¥í¥ä¥ñ¥á¥ð¥ï¥ä¥é¥ò¥ó¥á?, ¥÷¥å¥ô¥ò¥ó¥á?, ¥å¥ð¥é¥ï¥ñ¥ê¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥å¥é ¥ó¥é ¥á¥ë¥ë¥ï ¥á¥í¥ó¥é¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ô¥ã¥é¥á¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥á¥ë¥é¥á¥í, |
ACV |
for fornicators, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing contrary to the sound doctrine |
AKJV |
For fornicators, for them that defile themselves with mankind, for enslavers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; |
ASV |
for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the (1) sound (2) doctrine; (1) Gr healthful ; 2) Or teaching ) |
BBE |
For those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching, |
DRC |
For fornicators, for them who defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and whatever other thing is contrary to sound doctrine, |
Darby |
fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching, |
ESV |
the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, (That is, those who take someone captive in order to sell him into slavery) liars, perjurers, and whatever else is contrary to (2 Tim. 4:3; [ch. 6:3; 2 Tim. 1:13; Titus 1:13; 2:2]) sound (Or healthy) doctrine, |
Geneva1599 |
To whoremongers, to buggerers, to menstealers, to lyers, to the periured, and if there be any other thing, that is contrary to wholesome doctrine, |
GodsWord |
Laws are intended for people involved in sexual sins, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for those who lie when they take an oath, and for whatever else is against accurate teachings. |
HNV |
for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to thesound doctrine; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
for fornicators, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine, |
LITV |
for fornicators, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and if any other thing opposes sound doctrine, |
MKJV |
for fornicators, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and anything else that is contrary to sound doctrine, |
RNKJV |
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; |
RWebster |
For immoral men , for them that defile themselves with mankind , for kidnappers , for liars , for perjured persons , and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine ; |
Rotherham |
fornicators, sodomites, man-stealers, liars, false- swearers,?and, if anything else, unto the healthful teaching, is opposed;? |
UKJV |
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers (slave traders, kidnappers) , for liars, for promise breakers, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; |
WEB |
for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to thesound doctrine; |
Webster |
For lewd persons, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine, |
YLT |
whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse, |
Esperanto |
malcxastuloj kaj viruzacxantoj, homsxtelistoj, mensogantoj, falsejxurantoj, kaj cxio ajn alia kontrauxa al la sana doktrino; |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|