Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ 3Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶ÇÇÑ ¿ì¸®¸¦ ºÎ´çÇÏ°í ¾ÇÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ °ÇÁö½Ã¿É¼Ò¼­ Ç϶ó ¹ÏÀ½Àº ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó
 KJV And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
 NIV And pray that we may be delivered from wicked and evil men, for not everyone has faith.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ½É¼ú±Ä°í ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ ¹þ¾î³ª°Ô µÇµµ·Ï ±âµµÇØ ÁֽʽÿÀ. ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ´Ù ½Å¾ÓÀ» °®°í ÀÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ½É¼ú±Â°í ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ ¹þ¾î³ª°Ô µÇµµ·Ï ±âµµÇØÁֽÿÀ. ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ´Ù ½Å¾ÓÀ» °®°í ÀÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù.
 Afr1953 en dat ons verlos mag word van die verkeerde en slegte mense, want die geloof is nie die deel van almal nie.
 BulVeren ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬Ý¬à¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ù¬Ý¬Ú ¬ç¬à¬â¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ä ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ.
 Dan og at vi m? fries fra de vanartige og onde Mennesker; thi Troen er ikke alles.
 GerElb1871 und da©¬ wir errettet werden von den schlechten und b?sen Menschen; denn der Glaube (O. die Treue) ist nicht aller Teil.
 GerElb1905 und da©¬ wir errettet werden von den schlechten und b?sen Menschen; denn der Glaube (O. die Treue) ist nicht aller Teil.
 GerLut1545 und da©¬ wir erl?set werden von den unartigen und argen Menschen. Denn der Glaube ist nicht jedermanns Ding.
 GerSch und da©¬ wir errettet werden von den widrigen und b?sen Menschen; denn nicht alle haben den Glauben.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ø¥è¥ø¥ì¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ð¥é¥ò¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é ¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥á?.
 ACV and that we may be delivered from aberrant and wicked men, for the faith is not of all men.
 AKJV And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
 ASV and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for all have not faith.
 BBE And that we may be made free from foolish and evil men; for not all have faith.
 DRC And that we may be delivered from importunate and evil men; for all men have not faith.
 Darby and that we may be delivered from bad and evil men, for faith is not the portion of all.
 ESV and (Rom. 15:31) that we may be delivered from wicked and evil men. For ([Deut. 32:20]) not all have faith.
 Geneva1599 And that we may be deliuered from vnreasonable and euill men: for all men haue not fayth.
 GodsWord Also pray that we may be rescued from worthless and evil people, since not everyone shares our faith.
 HNV and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.
 JPS
 Jubilee2000 And that we may be delivered from perverse and wicked men, for the faith is not of everyone.
 LITV and that we may be delivered from perverse and evil men. For faith is not in all.
 MKJV And pray that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all do not have faith.
 RNKJV And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
 RWebster And that we may be delivered from unreasonable and wicked men : for all men have not faith . {unreasonable: Gr. absurd}
 Rotherham And that we may be rescued from the presuming and wicked men; for, not all, hold the faith.
 UKJV And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
 WEB and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.
 Webster And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all [men] have not faith.
 YLT and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith is not of all;
 Esperanto kaj ke ni forsavigxu de senprudentaj kaj malbonaj homoj; cxar ne cxe cxiuj estas la fido.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø