¼º°æÀåÀý |
µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ 1Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ù¿ï°ú ½Ç·ç¾Æ³ë¿Í µð¸ðµ¥´Â Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â µ¥»ì·Î´Ï°¡ÀÎÀÇ ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇϳë´Ï |
KJV |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
NIV |
Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
°øµ¿¹ø¿ª |
[Àλç] ³ª ¹Ù¿ï·Î¿Í ½Ç¹Ù³ë¿Í µð¸ðÅ׿À´Â ÇÏ´À´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â µ¥»ì·Î´ÏÄ« ±³È¸ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª ¹Ù¿ï°ú ½Ç·ç¾Æ³ë¿Í µð¸ðµ¥´Â ÇÏ´À´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â µ¥»ì·Î´Ï°¡±³È¸ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÆíÁöÇÕ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Paulus en Silv?nus en Timothe?s aan die gemeente van die Thessalonicense in God onse Vader en die Here Jesus Christus: |
BulVeren |
¬±¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý ¬Ú ¬³¬Ú¬Ý¬Ñ, ¬Ú ¬´¬Ú¬Þ¬à¬ä¬Ö¬Û ¬Õ¬à ¬ã¬à¬Ý¬å¬ß¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬è¬ì¬â¬Ü¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬¢¬à¬Ô¬Ñ, ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬°¬ä¬Ö¬è, ¬Ú ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã: |
Dan |
Paulus og Silvanus og Timotheus til Thessalonikernes Menighed i Gud vor Fader og den Herre Jesus Kristus: |
GerElb1871 |
Paulus und Silvanus und Timotheus der Versammlung der Thessalonicher in Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus: |
GerElb1905 |
Paulus und Silvanus und Timotheus der Versammlung der Thessalonicher in Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus: |
GerLut1545 |
Paulus und Silvanus und Timotheus: Der Gemeinde zu Thessalonich in Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesu Christo. |
GerSch |
Paulus und Silvanus und Timotheus an die Gemeinde der Thessalonicher in Gott, unsrem Vater und dem Herrn Jesus Christus. |
UMGreek |
¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï? ¥ê¥á¥é ¥Ò¥é¥ë¥ï¥ô¥á¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥Ó¥é¥ì¥ï¥è¥å¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥í ¥ó¥ø¥í ¥È¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ï¥í¥é¥ê¥å¥ø¥í ¥å¥í ¥È¥å¥ø ¥ó¥ø ¥Ð¥á¥ó¥ñ¥é ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ø |
ACV |
Paul and Silvanus and Timothy, to the congregation of Thessalonians in God our Father and Lord Jesus Christ: |
AKJV |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
ASV |
Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ; |
BBE |
Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
DRC |
Paul, and Sylvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
Darby |
Paul and Silvanus and Timotheus to the assembly of Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ. |
ESV |
Greeting (For ver. 1, 2, see 1 Thess. 1:1) Paul, Silvanus, and Timothy,To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
Geneva1599 |
Paul and Siluanus, and Timotheus, vnto the Church of the Thessalonians, which is in God our Father, and in the Lord Iesus Christ: |
GodsWord |
From Paul, Silas, and Timothy. To the church at Thessalonica united with God our Father and the Lord Jesus Christ. |
HNV |
Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Yeshua the Messiah: |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Paul and Silvanus and Timothy, unto the church of the Thessalonians congregated in God our Father and in our Lord Jesus Christ: |
LITV |
Paul and Silvanus and Timothy to the church of Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
MKJV |
Paul and Silvanus and Timothy to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ. |
RNKJV |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the assembly of the Thessalonians in ???? our Father and the Master Yahushua the Messiah: |
RWebster |
Paul , and Silvanus , and Timothy , to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ : |
Rotherham |
Paul and Silvanus and Timothy?unto the assembly of Thessalonians, in God our Father and Lord Jesus Christ,? |
UKJV |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
WEB |
Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ: |
Webster |
Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
YLT |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ: |
Esperanto |
Pauxlo kaj Silvano kaj Timoteo al la eklezio de la Tesalonikanoj en Dio, nia Patro, kaj la Sinjoro Jesuo Kristo: |
LXX(o) |
|