Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 4Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ °¢°¢ °Å·èÇÔ°ú Á¸±ÍÇÔÀ¸·Î ÀÚ±âÀÇ ¾Æ³» ´ëÇÒ ÁÙÀ» ¾Ë°í
 KJV That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
 NIV that each of you should learn to control his own body in a way that is holy and honorable,
 °øµ¿¹ø¿ª °¢°¢ Á¸°æÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î °Å·èÇÏ°Ô Àڱ⠾Ƴ»ÀÇ ¸öÀ» ´ëÇϰí
 ºÏÇѼº°æ °¢°¢ Á¸°æÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î °Å·èÇÏ°Ô Àڱ⠾ÈÇØÀÇ ¸öÀ» ´ëÇϰí
 Afr1953 dat elkeen van julle moet weet om sy eie vrou te verkry in heiligheid en eer,
 BulVeren ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬ã¬á¬Ö¬é¬Ö¬Ý¬Ú ¬ã¬Ó¬à¬ñ ¬ã¬ì¬ã¬ì¬Õ (¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ù, ¬Ú¬Ù¬á¬à¬Ý¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß ¬á¬â¬Ö¬ß¬à¬ã¬ß¬à ¬Ù¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬à¬ä¬à ¬ä¬ñ¬Ý¬à ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ) ¬Ó ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬á¬à¬é¬Ú¬ä,
 Dan at hver af eder veed at vinde sig sin egen Hustru i Hellighed og ¨¡re,
 GerElb1871 da©¬ ein jeder von euch sein eigenes Gef?©¬ in Heiligkeit und Ehrbarkeit zu besitzen (O. zu erwerben) wisse,
 GerElb1905 da©¬ ein jeder von euch sein eigenes Gef?©¬ in Heiligkeit und Ehrbarkeit zu besitzen (O. zu erwerben) wisse,
 GerLut1545 und ein jeglicher unter euch wisse sein Fa©¬ zu behalten in Heiligung und Ehren,
 GerSch da©¬ jeder von euch wisse, sein eigenes Gef?©¬ in Heiligung und Ehre zu besitzen,
 UMGreek ¥í¥á ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥ç ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥í¥á ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç ¥ó¥ï ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ê¥å¥ô¥ï? ¥å¥í ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥ø ¥ê¥á¥é ¥ó¥é¥ì¥ç,
 ACV for each of you to know how to possess his own vessel in sanctification and reverence,
 AKJV That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor;
 ASV that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,
 BBE So that every one of you may keep his body holy and in honour;
 DRC That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour:
 Darby that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honour,
 ESV that each one of you know how to control his own (1 Pet. 3:7; [2 Cor. 4:7]) body (Or how to take a wife for himself; Greek how to possess his own vessel) in holiness and ([Rom. 1:24]) honor,
 Geneva1599 That euery one of you should know, how to possesse his vessell in holines and honour,
 GodsWord Each of you should know that finding a husband or wife for yourself is to be done in a holy and honorable way,
 HNV that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,
 JPS
 Jubilee2000 that every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honesty,
 LITV each one of you to know to possess his vessel in sanctification and honor,
 MKJV each one of you to know how to possess his vessel in sanctification and honor
 RNKJV That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
 RWebster That each one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour ;
 Rotherham That ye should know, each one of you, how, of his own vessel, to possess himself in sanctification and honour:
 UKJV That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
 WEB that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,
 Webster That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor;
 YLT that each of you know his own vessel to possess in sanctification and honour,
 Esperanto ke cxiu el vi sciu preni al si sian propran ajxon en sankteco kaj honoro,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø