Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 2Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯¹Ç·Î ³ª ¹Ù¿ïÀº Çѹø µÎ¹ø ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡°íÀÚ ÇÏ¿´À¸³ª »çźÀÌ ¿ì¸®¸¦ ¸·¾Òµµ´Ù
 KJV Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
 NIV For we wanted to come to you--certainly I, Paul, did, again and again--but Satan stopped us.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô·Î °¡±â¸¦ ¿øÇß°í Æ¯È÷ ³ª ¹Ù¿ï·Î´Â µÎ ¹øÀ̳ª °¡·Á°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª »çźÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±æÀ» ¸·¾Ò½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô·Î °¡±â¸¦ ¿øÇß°í Æ¯È÷ ³ª ¹Ù¿ïÀº µÎ ¹øÀ̳ª °¡·Á°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª »çźÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±æÀ» ¸·¾Ò½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Daarom wou ons na julle toe kom, ek Paulus, meer as een maal; maar die Satan het ons verhinder.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ç¬Þ¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö¬Þ ¬á¬â¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã ? ¬á¬à¬ß¬Ö ¬Ñ¬Ù, ¬±¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý, ¬Ú ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬ì¬Ø, ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬Ú ? ¬ß¬à ¬³¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú ¬á¬à¬á¬â¬Ö¬é¬Ú.
 Dan efterdi vi have haft i Sinde at komme til eder, jeg, Paulus, b?de een og to Gange, og Satan har hindret os deri.
 GerElb1871 Deshalb wollten wir zu euch kommen (ich, Paulus, n?mlich), einmal und zweimal, und der Satan hat uns verhindert.
 GerElb1905 Deshalb wollten wir zu euch kommen (ich, Paulus, n?mlich), einmal und zweimal, und der Satan hat uns verhindert.
 GerLut1545 Darum haben wir wollen zu euch kommen (ich, Paulus) zweimal; und Satanas hat uns verhindert.
 GerSch Darum wollten wir auch zu euch kommen, ich Paulus einmal, sogar zweimal, und Satan hat uns verhindert.
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ç¥è¥å¥ë¥ç¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥í¥á ¥å¥ë¥è¥ø¥ì¥å¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ò¥á?, ¥å¥ã¥ø ¥ì¥á¥ë¥é¥ò¥ó¥á ¥ï ¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥á¥î ¥ê¥á¥é ¥ä¥é?, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥ð¥ï¥ä¥é¥ò¥å¥í ¥ç¥ì¥á? ¥ï ¥Ò¥á¥ó¥á¥í¥á?.
 ACV Therefore we wanted to come to you, indeed I, Paul, even once and again, and Satan hindered us.
 AKJV Why we would have come to you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
 ASV because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
 BBE For which reason we made attempts to come to you, even I, Paul, once and again; but Satan kept us from coming.
 DRC For we would have come unto you, I Paul indeed, once and again: but Satan hath hindered us.
 Darby wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us.
 ESV because we wanted to come to you?I, Paul, again and again?but Satan (Rom. 15:22; [Rom. 1:13]) hindered us.
 Geneva1599 Therefore we would haue come vnto you (I Paul, at least once or twise) but Satan hindered vs.
 GodsWord We wanted to visit you. I, Paul, wanted to visit you twice already, but Satan made that impossible.
 HNV because we wanted to come to you?indeed, I, Paul, once and again?but Satan hindered us.
 JPS
 Jubilee2000 Therefore we would have come unto you, even I, Paul, once and again, but Satan hindered us.
 LITV Because of this, we desired to come to you, truly I, Paul, both once and twice; but Satan hindered us.
 MKJV Therefore we desired to come to you, truly I, Paul, both once and twice; but Satan hindered us.
 RNKJV Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
 RWebster Therefore we would have come to you , even I Paul , once and again ; but Satan hindered us .
 Rotherham Wherefore, we desired to come unto you?even, I, Paul, both once and again,?and, Satan, thwarted us.
 UKJV Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
 WEB because we wanted to come to you?indeed, I, Paul, once and again?but Satan hindered us.
 Webster Wherefore we would have come to you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
 YLT wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us;
 Esperanto cxar ni deziris veni al vi; mi, Pauxlo, tion deziris pli ol unufoje; sed malhelpis nin Satano.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø