Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °ñ·Î»õ¼­ 4Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±âµµ¸¦ °è¼ÓÇÏ°í ±âµµ¿¡ °¨»çÇÔÀ¸·Î ±ú¾î ÀÖÀ¸¶ó
 KJV Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
 NIV Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful.
 °øµ¿¹ø¿ª [±Ç°í] Ç×»ó ±ú¾î ÀÖÀ¸¸é¼­ °¨»çÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ²ÙÁØÈ÷ ±âµµÇϽʽÿÀ.
 ºÏÇѼº°æ Ç×»ó ±ú¾î ÀÖÀ¸¸é¼­ °¨»çÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ²ÙÁØÈ÷ ±âµµÇϽÿÀ.
 Afr1953 Volhard in die gebed en waak daarin met danksegging;
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ó ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó ¬ß¬Ö¬ñ ¬ã ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan V©¡rer vedholdendene i; B©ªnnen, idet I ere ?rv?gne i den med Taksigelse.
 GerElb1871 Beharret im Gebet und wachet in demselben mit Danksagung;
 GerElb1905 Beharret im Gebet und wachet in demselben mit Danksagung;
 GerLut1545 Haltet an am Gebet und wachet in demselbigen mit Danksagung!
 GerSch Verharret im Gebet und wachet darin mit Danksagung.
 UMGreek ¥Å¥ì¥ì¥å¥í¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç¥í, ¥á¥ã¥ñ¥ô¥ð¥í¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥å¥ô¥ö¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥é¥á?,
 ACV Continue in prayer, being vigilant in it with thankfulness.
 AKJV Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
 ASV Continue stedfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;
 BBE Give yourselves to prayer at all times, keeping watch with praise;
 DRC Be instant in prayer; watching in it with thanksgiving:
 Darby Persevere in prayer, watching in it with thanksgiving;
 ESV Further Instructions (For ver. 2-4, see Eph. 6:18-20) Continue steadfastly in prayer, being watchful in it (ch. 2:7) with thanksgiving.
 Geneva1599 Continue in prayer, and watch in the fame with thankesgiuing,
 GodsWord Keep praying. Pay attention when you offer prayers of thanksgiving.
 HNV Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;
 JPS
 Jubilee2000 Persevere in prayer and watch in the same with thanksgiving,
 LITV Steadfastly continue in prayer, watching in it with thanksgiving,
 MKJV Continue in prayer and watch in it with thanksgiving,
 RNKJV Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
 RWebster Continue in prayer , and watch in the same with thanksgiving ;
 Rotherham Unto prayer, be devoting yourselves, watching therein with thanksgiving:
 UKJV Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
 WEB Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;
 Webster Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
 YLT In the prayer continue ye, watching in it in thanksgiving;
 Esperanto En pregxado persistu, viglante en gxi kun danko;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø