Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °ñ·Î»õ¼­ 1Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ µÈ ¹Ù¿ï°ú ÇüÁ¦ µð¸ðµ¥´Â
 KJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
 NIV Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
 °øµ¿¹ø¿ª [Àλç] ÇÏ´À´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ°¡ µÈ ³ª ¹Ù¿ï·Î¿Í ¿ì¸® ÇüÁ¦ µð¸ðÅ׿À°¡
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ°¡ µÈ ³ª ¹Ù¿ï°ú ¿ì¸® ÇüÁ¦ µð¸ðµ¥°¡
 Afr1953 Paulus, 'n apostel van Jesus Christus deur die wil van God, en die broeder Timothe?s,
 BulVeren ¬±¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý, ¬ã ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬à¬Ý¬ñ ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã, ¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä ¬´¬Ú¬Þ¬à¬ä¬Ö¬Û
 Dan Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, og Broderen Timotheus.
 GerElb1871 Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder,
 GerElb1905 Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder,
 GerLut1545 Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus:
 GerSch Paulus, Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und der Bruder Timotheus,
 UMGreek ¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï?, ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ï? ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥è¥å¥ë¥ç¥ì¥á¥ó¥ï? ¥È¥å¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥Ó¥é¥ì¥ï¥è¥å¥ï? ¥ï ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï?,
 ACV Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother,
 AKJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
 ASV Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy (1) our brother, (1) Gr the brother )
 BBE Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the purpose of God, and Timothy our brother,
 DRC Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, a brother,
 Darby Paul, apostle of Christ Jesus, by God's will, and Timotheus the brother,
 ESV GreetingPaul, (See 2 Cor. 1:1) an apostle of Christ Jesus (See 1 Cor. 1:1) by the will of God, and Timothy (See 1 Thess. 3:2) our brother,
 Geneva1599 Paul an Apostle of Iesus Christ, by the will of God, and Timotheus our brother,
 GodsWord From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and from our brother Timothy.
 HNV Paul, an emissary of Messiah Yeshua through the will of God, and Timothy our brother,
 JPS
 Jubilee2000 Paul, apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother,
 LITV Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother,
 MKJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
 RNKJV Paul, an apostle of Yahushua the Messiah by the will of ????, and Timotheus our brother,
 RWebster Paul , an apostle of Jesus Christ by the will of God , and Timothy our brother ,
 Rotherham Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy my brother,?
 UKJV Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
 WEB Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
 Webster Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother,
 YLT Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,
 Esperanto Pauxlo, apostolo de Kristo Jesuo per la volo de Dio, kaj Timoteo, nia frato,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø