|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
°ñ·Î»õ¼ 1Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ µÈ ¹Ù¿ï°ú ÇüÁ¦ µð¸ðµ¥´Â |
KJV |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, |
NIV |
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, |
°øµ¿¹ø¿ª |
[Àλç] ÇÏ´À´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ°¡ µÈ ³ª ¹Ù¿ï·Î¿Í ¿ì¸® ÇüÁ¦ µð¸ðÅ׿À°¡ |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ°¡ µÈ ³ª ¹Ù¿ï°ú ¿ì¸® ÇüÁ¦ µð¸ðµ¥°¡ |
Afr1953 |
Paulus, 'n apostel van Jesus Christus deur die wil van God, en die broeder Timothe?s, |
BulVeren |
¬±¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý, ¬ã ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬à¬Ý¬ñ ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã, ¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä ¬´¬Ú¬Þ¬à¬ä¬Ö¬Û |
Dan |
Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, og Broderen Timotheus. |
GerElb1871 |
Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, |
GerElb1905 |
Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, |
GerLut1545 |
Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus: |
GerSch |
Paulus, Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und der Bruder Timotheus, |
UMGreek |
¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï?, ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ï? ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥è¥å¥ë¥ç¥ì¥á¥ó¥ï? ¥È¥å¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥Ó¥é¥ì¥ï¥è¥å¥ï? ¥ï ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï?, |
ACV |
Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother, |
AKJV |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, |
ASV |
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy (1) our brother, (1) Gr the brother ) |
BBE |
Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the purpose of God, and Timothy our brother, |
DRC |
Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, a brother, |
Darby |
Paul, apostle of Christ Jesus, by God's will, and Timotheus the brother, |
ESV |
GreetingPaul, (See 2 Cor. 1:1) an apostle of Christ Jesus (See 1 Cor. 1:1) by the will of God, and Timothy (See 1 Thess. 3:2) our brother, |
Geneva1599 |
Paul an Apostle of Iesus Christ, by the will of God, and Timotheus our brother, |
GodsWord |
From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, and from our brother Timothy. |
HNV |
Paul, an emissary of Messiah Yeshua through the will of God, and Timothy our brother, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Paul, apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, |
LITV |
Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother, |
MKJV |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, |
RNKJV |
Paul, an apostle of Yahushua the Messiah by the will of ????, and Timotheus our brother, |
RWebster |
Paul , an apostle of Jesus Christ by the will of God , and Timothy our brother , |
Rotherham |
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy my brother,? |
UKJV |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, |
WEB |
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, |
Webster |
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, |
YLT |
Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother, |
Esperanto |
Pauxlo, apostolo de Kristo Jesuo per la volo de Dio, kaj Timoteo, nia frato, |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|