¼º°æÀåÀý |
°¥¶óµð¾Æ¼ 5Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀÇ ¿¸Å´Â »ç¶û°ú Èñ¶ô°ú ÈÆò°ú ¿À·¡ ÂüÀ½°ú ÀÚºñ¿Í ¾ç¼±°ú Ãæ¼º°ú |
KJV |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, |
NIV |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼º·É²²¼ ¸Î¾î Áֽô ¿¸Å´Â »ç¶û, ±â»Ý, ÆòÈ, Àγ», Ä£Àý, ¼±Çà, Áø½Ç, |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ¼º·ÉÀÇ ¿¸Å´Â »ç¶û, ±â»Ý, ÆòÈ, Àγ», Ä£Àý, ¼±Çà, Áø½Ç |
Afr1953 |
Maar die vrug van die Gees is liefde, blydskap, vrede, lankmoedigheid, vriendelikheid, goedheid, getrouheid, sagmoedigheid, selfbeheersing. |
BulVeren |
¬¡ ¬á¬Ý¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¥¬å¬ç¬Ñ ¬Ö: ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó, ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä, ¬Þ¬Ú¬â, ¬Õ¬ì¬Ý¬Ô¬à¬ä¬ì¬â¬á¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬ä, ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä, ¬Ó¬ñ¬â¬ß¬à¬ã¬ä, |
Dan |
Men ?ndens Frugt er K©¡rlighed, Gl©¡de, Fred, Langmodighed, Mildhed, Godhed, Trofasthed, |
GerElb1871 |
Die Frucht des Geistes aber ist: Liebe, Freude, Friede, Langmut, Freundlichkeit, G?tigkeit, Treue, Sanftmut, Enthaltsamkeit; (O. Selbstheherrschung) |
GerElb1905 |
Die Frucht des Geistes aber ist: Liebe, Freude, Friede Langmut, Freundlichkeit, G?tigkeit, Treue, Sanftmut, Enthaltsamkeit; (O. Selbstheherrschung) |
GerLut1545 |
Die Frucht aber des Geistes ist: Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, G?tigkeit, Glaube, Sanftmut, Keuschheit. |
GerSch |
Die Frucht des Geistes aber ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, G?tigkeit, Treue, Sanftmut, Enthaltsamkeit. |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥å ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ã¥á¥ð¥ç, ¥ö¥á¥ñ¥á, ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç, ¥ì¥á¥ê¥ñ¥ï¥è¥ô¥ì¥é¥á, ¥ö¥ñ¥ç¥ò¥ó¥ï¥ó¥ç?, ¥á¥ã¥á¥è¥ø¥ò¥ô¥í¥ç, ¥ð¥é¥ò¥ó¥é?, |
ACV |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, |
AKJV |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith, |
ASV |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, |
BBE |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, a quiet mind, kind acts, well-doing, faith, |
DRC |
But the fruit of the Spirit is, charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity, |
Darby |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity, |
ESV |
But ([Rom. 7:4; 8:5; Eph. 5:9]) the fruit of the Spirit is (See Rom. 5:1-5; Col. 3:12-17) love, joy, peace, patience, (2 Cor. 6:6) kindness, goodness, faithfulness, |
Geneva1599 |
But the fruite of the Spirit is loue, ioye, peace, long suffering, gentlenes, goodnes, fayth, |
GodsWord |
But the spiritual nature produces love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, |
HNV |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, (or, faithfulness) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But the fruit of the Spirit is [this]: Charity, joy, peace, tolerance, gentleness, goodness, faith, |
LITV |
But the fruit of the Spirit is: love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith, |
MKJV |
But the fruit of the Spirit is: love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith, |
RNKJV |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, |
RWebster |
But the fruit of the Spirit is love , joy , peace , longsuffering , gentleness , goodness , faith , |
Rotherham |
But, the fruit of the Spirit, is?love, joy, peace, long-suffering, graciousness, goodness, faithfulness, |
UKJV |
But the fruit of the Spirit (pneuma) is love, (agape) joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, |
WEB |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, (or, faithfulness) |
Webster |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith, |
YLT |
And the fruit of the Spirit is: Love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith, |
Esperanto |
Sed la frukto de la Spirito estas amo, gxojo, paco, pacienco, komplezo, bonkoreco, fideleco, |
LXX(o) |
|
|