Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °¥¶óµð¾Æ¼­ 4Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ Çϰ¥Àº ¾Æ¶óºñ¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ½Ã³» »êÀ¸·Î¼­ Áö±Ý ÀÖ´Â ¿¹·ç»ì·½°ú °°Àº °÷ÀÌ´Ï ±×°¡ ±× ÀÚ³àµé°ú ´õºÒ¾î Á¾ ³ë¸© Çϰí
 KJV For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
 NIV Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children.
 °øµ¿¹ø¿ª Çϰ¥Àº ¾Æ¶óºñ¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ½Ã³ªÀÌ»êÀ» °¡¸®Å°´Âµ¥ ±×°ÍÀº Áö±ÝÀÇ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÇØ´çÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç ¿¹·ç»ì·½Àº ±× ½Ã¹Îµé°ú ÇÔ²² Á¾³ë¸©À» Çϰí ÀÖÀ¸´Ï ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Çϰ¥Àº ¾Æ¶óºñ¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ½Ã³ªÀÌ»êÀ» °¡¸®Å°´Âµ¥ ±×°ÍÀº Áö±Ý ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÇØ´çÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç ¿¹·ç»ì·½Àº ±× ½Ã¹Îµé°ú ÇÔ²² Á¾³ë¸©À» Çϰí ÀÖÀ¸´Ï ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 want Hagar staan vir die berg Sinai in Arabi? en kom ooreen met die teenswoordige Jerusalem en is met haar kinders saam in slawerny.
 BulVeren ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬¡¬Ô¬Ñ¬â ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ý¬ñ¬Ó¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú¬ß¬Ñ¬Û ¬Ó ¬¡¬â¬Ñ¬Ò¬Ú¬ñ ¬Ú ¬ã¬ì¬à¬ä¬Ó¬Ö¬ä¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ß¬Ö¬ê¬ß¬Ú¬ñ ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ö ¬Ó ¬â¬à¬Ò¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ã ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú;
 Dan Thi "Hagar" er Sinai Bjerg i Arabien, men svarer til det nuv©¡rende Jerusalem; thi det er i Tr©¡ldom med sine B©ªrn.
 GerElb1871 Denn Hagar ist der Berg Sinai in Arabien, entspricht aber dem jetzigen Jerusalem, denn sie ist mit ihren Kindern in Knechtschaft; (O. Sklaverei)
 GerElb1905 Denn Hagar ist der Berg Sinai in Arabien, entspricht aber dem jetzigen Jerusalem, denn sie ist mit ihren Kindern in Knechtschaft; (O. Sklaverei)
 GerLut1545 Denn Hagar hei©¬et in Arabien der Berg Sinai und langet bis gen Jerusalem, das zu dieser Zeit ist, und ist dienstbar mit seinen Kindern.
 GerSch Denn ?Hagar? bedeutet in Arabien den Berg Sinai und entspricht dem jetzigen Jerusalem, weil dieses samt seinen Kindern in Knechtschaft ist.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥Á¥ã¥á¥ñ ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥Ò¥é¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ç ¥Á¥ñ¥á¥â¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥é¥í¥ç¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å ¥å¥é? ¥ä¥ï¥ô¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ê¥í¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?
 ACV For Hagar is mount Sinai in Arabia, and it corresponds to the present Jerusalem, and is in bondage with her children.
 AKJV For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answers to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
 ASV (1) Now this Hagar is mount Sinai in Arabia and answereth to the Jerusalem that now is: for she is in bondage with her children. (1) Many ancient authorities read For Sinai is a mountain in Arabia )
 BBE Now this Hagar is the mountain Sinai in Arabia, and is the image of the Jerusalem which now is: which is a servant with her children.
 DRC For Sina is a mountain in Arabia, which hath affinity to that Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
 Darby For Hagar is mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem which is now, for she is in bondage with her children;
 ESV Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; (Some manuscripts For Sinai is a mountain in Arabia) she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
 Geneva1599 (For Agar or Sina is a mountaine in Arabia, and it answereth to Hierusalem which nowe is) and she is in bondage with her children.
 GodsWord Hagar is Mount Sinai in Arabia. She is like Jerusalem today because she and her children are slaves.
 HNV For this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to the Jerusalem that exists now, for she is in bondage with her children.
 JPS
 Jubilee2000 For this Hagar or Sinai is a mount in Arabia, which corresponds to the one that is now Jerusalem, which [together] with her children is in bondage.
 LITV for Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, and she slaves with her children),
 MKJV For Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to Jerusalem which now is, and is in slavery with her children.
 RNKJV For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
 RWebster For this Hagar is mount Sinai in Arabia , and answereth to Jerusalem which now is , and is in bondage with her children . {answereth to: or, is in the same rank with}
 Rotherham And, the Hagar, is Mount Sinai, in Arabia,?she answereth, however, unto the present Jerusalem, for she is in bondage with her children;
 UKJV For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answers to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
 WEB For this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to the Jerusalem that exists now, for she is in bondage with her children.
 Webster For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
 YLT for this Hagar is mount Sinai in Arabia, and doth correspond to the Jerusalem that now is , and is in servitude with her children,
 Esperanto CXar tiu Hagar estas la monto Sinaj en Arabujo, kaj prezentas la nunan Jerusalemon, cxar sxi estas sklavigita kune kun siaj infanoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø