Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °¥¶óµð¾Æ¼­ 3Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¸®¼®µµ´Ù °¥¶óµð¾Æ »ç¶÷µé¾Æ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷½Å °ÍÀÌ ³ÊÈñ ´« ¾Õ¿¡ ¹àÈ÷ º¸À̰Ŵà ´©°¡ ³ÊÈñ¸¦ ²Ò´õ³Ä
 KJV O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
 NIV You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
 °øµ¿¹ø¿ª [À²¹ýÀÌ³Ä ? ¹ÏÀ½ÀÌ³Ä ?] °¥¶óµð¾Æ »ç¶÷µéÀÌ¿©, ¿Ö ±×·¸°Ô ¾î¸®¼®½À´Ï±î ? ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ð½ÀÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ ´«¾Õ¿¡ »ý»ýÇÏ°Ô ³ªÅ¸³ª Àִµ¥ ´©°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ¹ÌȤ½ÃÄ×´Ü ¸»ÀԴϱî ?
 ºÏÇѼº°æ °¥¶óµð¾Æ »ç¶÷µéÀÌ¿©. ¿Ö ±×·¸°Ô ¾î¸®¼®½À´Ï±î? ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ð½ÀÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ ´«¾Õ¿¡ »ý»ýÇÏ°Ô ³ªÅ¸³ª Àִµ¥ ´©°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ¹ÌȤ½ÃÄ×´Ü ¸»ÀԴϱî?
 Afr1953 o, Onverstandige Gal?si?rs, wie het julle betower om die waarheid nie gehoorsaam te wees nie, julle voor wie se o? Jesus Christus afgeskilder is as onder julle gekruisig?
 BulVeren ¬°, ¬ß¬Ö¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú ¬Ô¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬ñ¬ß¬Ú, ¬Ü¬à¬Û ¬Ó¬Ú ¬à¬Þ¬Ñ¬ñ ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ? ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬é¬Ú¬Ú¬ä¬à ¬à¬é¬Ú ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ý ¬ñ¬ã¬ß¬à ¬à¬é¬Ö¬â¬ä¬Ñ¬ß ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬ì¬ß¬Ñ¬ä?
 Dan O, I uforstandige Galatere! hvem har fortryllet eder, I, hvem Jesus Kristus blev malet for ¨ªje som korsf©¡stet?
 GerElb1871 O unverst?ndige Galater! wer hat euch bezaubert, denen Jesus Christus, als unter euch gekreuzigt, vor Augen gemalt wurde?
 GerElb1905 O unverst?ndige Galater! Wer hat euch bezaubert, denen Jesus Christus, als unter euch gekreuzigt, vor Augen gemalt wurde?
 GerLut1545 O ihr unverst?ndigen Galater, wer hat euch bezaubert, da©¬ ihr der Wahrheit nicht gehorchet? welchen Christus Jesus vor die Augen gemalet war, und jetzt unter euch gekreuziget ist!
 GerSch O ihr unverst?ndigen Galater, wer hat euch bezaubert, der Wahrheit nicht zu gehorchen, euch, denen Jesus Christus als unter euch gekreuzigt vor die Augen gemalt worden war?
 UMGreek ¥Ø ¥á¥í¥ï¥ç¥ó¥ï¥é ¥Ã¥á¥ë¥á¥ó¥á¥é, ¥ó¥é? ¥ò¥á? ¥å¥â¥á¥ò¥ê¥á¥í¥å¥í, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥ì¥ç ¥ð¥å¥é¥è¥ç¥ò¥è¥å ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥ò¥å¥é?, ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï?, ¥ä¥é¥å¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç ¥å¥ò¥ó¥á¥ô¥ñ¥ø¥ì¥å¥í¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ò¥á?;
 ACV O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was earlier described among you, crucified?
 AKJV O foolish Galatians, who has bewitched you, that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been evidently set forth, crucified among you?
 ASV O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?
 BBE O foolish Galatians, by what strange powers have you been tricked, to whom it was made clear that Jesus Christ was put to death on the cross?
 DRC O senseless Galatians, who hath bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been set forth, crucified among you?
 Darby O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified among you ?
 ESV By Faith, or by Works of the Law?O foolish Galatians! Who has bewitched you? ([Num. 21:9]) It was before your eyes that Jesus Christ was publicly ([1 Cor. 1:23]) portrayed as crucified.
 Geneva1599 O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the trueth, to whome Iesus Christ before was described in your sight, and among you crucified?
 GodsWord You stupid people of Galatia! Who put you under an evil spell? Wasn't Christ Jesus' crucifixion clearly described to you?
 HNV Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Yeshua the Messiah was openly set forth amongyou as crucified?
 JPS
 Jubilee2000 O foolish Galatians, who has bewitched you that ye should not trust in the truth, before whose eyes Jesus Christ has been evidently set forth, crucified among you?
 LITV O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, to whom before your eyes Jesus Christ was publicly portrayed among you, crucified?
 MKJV O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, to whom before your eyes Jesus Christ was written among you crucified?
 RNKJV O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Yahushua the Messiah hath been evidently set forth, crucified among you?
 RWebster O foolish Galatians , who hath bewitched you , that ye should not obey the truth , before whose eyes Jesus Christ hath been clearly set forth , crucified among you ?
 Rotherham O thoughtless Galatians! who hath bewitched you,?before whose very eyes, Jesus Christ, was openly set forth as a crucified one?
 UKJV O foolish Galatians, who has bewitched you, that all of you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been evidently set forth, crucified among you?
 WEB Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among youas crucified?
 Webster O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
 YLT O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth--before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?
 Esperanto Ho malsagxaj Galatoj, kiu vin ensorcxis? vin, antaux kies okuloj Kristo Jesuo estis publike prezentita krucumita.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø