Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÈļ­ 12Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ °¥ ¶§¿¡ ³ÊÈñ¸¦ ³»°¡ ¿øÇÏ´Â °Í°ú °°ÀÌ º¸Áö ¸øÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ÊÈñ°¡ ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â °Í°ú °°ÀÌ º¸ÀÏ±î µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶Ç ´ÙÅù°ú ½Ã±â¿Í ºÐ³¿°ú ´ç Áþ´Â °Í°ú ºñ¹æ°ú ¼ö±º°Å¸²°ú °Å¸¸ÇÔ°ú È¥¶õÀÌ ÀÖÀ»±î µÎ·Á¿öÇϰí
 KJV For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
 NIV For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ ¿°·ÁÇÏ´Â °ÍÀº ³»°¡ °¡¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ¸¸³ª°Ô µÉ ¶§ Ȥ½Ã ¿©·¯ºÐÀÌ ³» ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾ÊÀ»±î, ¶Ç ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾ÊÀ»±î ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ Ȥ½Ã ¼­·Î ´ÙÅõ°Å³ª ½Ã±âÇϰųª ¼ºÀ» ³»°Å³ª Àڱ⠼Ӹ¸ ä¿ì°Å³ª ³²À» ¿åÇϰųª Çè´ãÀ» ÀÏ»ï°Å³ª °Å¸¸À» ¶³°Å³ª ³­
 ºÏÇѼº°æ ³»°¡ ³ä·ÁÇÏ´Â °ÍÀº ³»°¡ °¡¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ¸¸³ª°Ô µÉ ¶§ Ȥ½Ã ¿©·¯ºÐÀÌ ³ªÀÇ ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾ÊÀ»°¡, ¶Ç ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾ÊÀ»°¡ ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ Ȥ½Ã ¼­·Î ´ÙÅõ°Å³ª ½Ã±âÇϰųª ¼ºÀ» ³»°Å³ª Àڱ⠼Ӹ¸ ä¿ì°Å³ª ³²À» ¿åÇϰųª Çè´ãÀ» ÀÏ»ï°Å³ª ÀÚ¸¸À» ¶³°Å³ª ¶õµ¿À» ºÎ¸®°Å³ª ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀÖÁö ¾ÊÀ»°¡ ³ä·ÁÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Want ek vrees dat ek julle by my koms miskien nie sal vind soos ek wens nie, en dat ek deur julle gevind sal word soos julle nie wens nie -- dat daar miskien sal wees twis, jaloersheid, toornigheid, verdeeldheid, kwaadsprekery, nuusdraery, verwaandheid, wanordelikheid;
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬ñ, ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬ñ ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ú¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬Ú ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ñ, ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Þ¬Ö ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ö¬ä¬Ö; ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬Ñ¬ã ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬à¬â¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ú¬ã¬ä, ¬Ô¬ß¬ñ¬Ó, ¬á¬Ñ¬â¬ä¬Ú¬Ù¬Ñ¬ß¬ë¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ü¬Ý¬ð¬Ü¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à, ¬ê¬å¬ê¬å¬Ü¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬Ö¬ß¬Ö, ¬Ò¬ì¬â¬Ü¬à¬ä¬Ú¬Ú;
 Dan Thi jeg frygter for, at, n?r jeg kommer, jeg da m?ske ikke skal finde eder s?danne, som jeg ©ªnsker, og at jeg skal findes af eder s?dan, som I ikke ©ªnske; at der skal v©¡re Kiv, Nid, Hidsighed, R©¡nker, Bagtalelser, ¨ªretuderier, Opbl©¡sthed, Klammerier,
 GerElb1871 Denn ich f?rchte, da©¬, wenn ich komme, ich euch etwa nicht als solche finde, wie ich will, und da©¬ ich von euch als solcher erfunden werde, wie ihr nicht wollet: da©¬ etwa Streitigkeiten, Neid, (O. Eifersucht) Zorn, Z?nkereien, Verleumdungen, Ohrenbl?sereien, Aufgeblasenheit, Unordnungen (O. Unruhen; im Griech. stehen auch die W?rter "Neid, Zorn" usw. in der Mehrzahl) vorhanden seien;
 GerElb1905 Denn ich f?rchte, da©¬, wenn ich komme, ich euch etwa nicht als solche finde, wie ich will, und da©¬ ich von euch als solcher erfunden werde, wie ihr nicht wollet: da©¬ etwa Streitigkeiten, Neid, (O.Eifersucht) Zorn, Z?nkereien, Verleumdungen, Ohrenbl?sereien, Aufgeblasenheit, Unordnungen (O. Unruhen; im Griech. stehen auch die W?rter "Neid, Zorn" usw. in der Mehrzahl) vorhanden seien;
 GerLut1545 Denn ich f?rchte, wenn ich komme, da©¬ ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollet: da©¬ nicht Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufbl?hen, Aufruhr da sei;
 GerSch Denn ich f?rchte, ich m?chte euch, wenn ich komme, nicht so finden, wie ich w?nsche, und auch ihr m?chtet mich so finden, wie ihr nicht w?nschet; es m?chten Hader, Eifersucht, Zorn, Zank, Verleumdungen, Ohrenbl?sereien, Aufgeblasenheit, Unruhen unter euch sein;
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô¥ì¥á¥é ¥ì¥ç¥ð¥ø? ¥å¥ë¥è¥ø¥í ¥ä¥å¥í ¥ò¥á? ¥å¥ô¥ñ¥ø ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥è¥å¥ë¥ø, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥ô¥ñ¥å¥è¥ø ¥å¥é? ¥å¥ò¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å, ¥ì¥ç¥ð¥ø? ¥ç¥í¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ò¥á? ¥å¥ñ¥é¥ä¥å?, ¥æ¥ç¥ë¥ï¥ó¥ô¥ð¥é¥á¥é, ¥è¥ô¥ì¥ï¥é, ¥ì¥á¥ö¥á¥é, ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥á¥ë¥é¥á¥é, ¥÷¥é¥è¥ô¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥é, ¥á¥ë¥á¥æ¥ï¥í¥å¥é¥á¥é, ¥á¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥á¥ò¥é¥á¥é,
 ACV For I fear lest somehow, having come, I may find you not such as I want, and I may be found by you such as ye do not want, lest somehow there be strifes, envyings, wraths, selfish ambitions, slanderings, whisperings, puffings up, turmoils,
 AKJV For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found to you such as you would not: lest there be debates, contentions, wraths, strifes, backbitings, whisperings, arrogance, tumults:
 ASV For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, (1) tumults; (1) Or disorders )
 BBE For I have a fear that, when I come, you may not be answering to my desire, and that I may not be answering to yours; that there may be fighting, hate, angry feeling, divisions, evil talk about others, secrets, thoughts of pride, outbursts against authority;
 DRC For I fear lest perhaps when I come I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you such as you would not. Lest perhaps contentions, envyings, animosities, dissensions, detractions, whisperings, swellings, seditions, be among you.
 Darby For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that *I* be found by you such as ye do not wish: lest there might be strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;
 ESV For I fear that perhaps ([ch. 2:1-4]; See 1 Cor. 4:21) when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish?that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder.
 Geneva1599 For I feare least when I come, I shall not finde you such as I would: and that I shalbe found vnto you such as ye woulde not, and least there be strife, enuying, wrath, contentions, backebitings, whisperings, swellings and discord.
 GodsWord I'm afraid that I may come and find you different from what I want you to be, and that you may find me different from what you want me to be. I'm afraid that there may be rivalry, jealousy, hot tempers, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.
 HNV For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as youdon¡¯t desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts,riots;
 JPS
 Jubilee2000 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I desire and [that] I shall be found unto you such as ye desire not, lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, rumours, tumults,
 LITV For I fear lest somehow coming I not find you as I wish, and I be found by you such as you do not wish; lest somehow there be strifes, envyings, angers, rivalries, evil speakings, whisperings, proud thoughts, disturbances;
 MKJV For I fear, lest somehow coming I might not find you as I wish, and that I shall be found by you such as you might not wish; lest somehow there be strifes, envyings, angers, contentions, backbitings, whisperings, proud thoughts, tumults;
 RNKJV For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
 RWebster For I fear , lest , when I come , I shall not find you such as I would , and that I shall be found by you such as ye would not : lest there be debates , envyings , wraths , strifes , backbitings , whisperings , conceits , tumults :
 Rotherham For I fear?lest, by any means, when I come, not such as I wish, should I find you, and, I, should be found by you, such as ye do not wish;?lest, by any means, I should find strife, jealousy, outbursts of wrath, factions, railings, whisperings, puffed up pretensions, confusions;?
 UKJV For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as all of you would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
 WEB For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you asyou don¡¯t desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proudthoughts, riots;
 Webster For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found by you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
 YLT for I fear lest, having come, not such as I wish I may find you, and I--I may be found by you such as ye do not wish, lest there be strifes, envyings, wraths, revelries, evil-speakings, whisperings, puffings up, insurrections,
 Esperanto CXar mi timas, ke veninte, mi iel ne trovos vin tiaj, kiajn mi volas; kaj ke mi mem estos trovata tia, kian vi ne volas; ke iel estos malpaco, jxaluzo, koleroj, partioj, kalumnioj, murmurado, sxveligxoj, tumultoj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø