¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 12Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ³«¿øÀ¸·Î À̲ø·Á °¡¼ ¸»·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸»À» µé¾úÀ¸´Ï »ç¶÷ÀÌ °¡È÷ À̸£Áö ¸øÇÒ ¸»À̷δ٠|
KJV |
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. |
NIV |
was caught up to paradise. He heard inexpressible things, things that man is not permitted to tell. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´Â ³«¿øÀ¸·Î ºÙµé·Á ¿Ã¶ó °¡¼ »ç¶÷ÀÇ ¸»·Î´Â Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÌ»óÇÑ ¸»À» µé¾ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×´Â ¶ô¿øÀ¸·Î ºÙµé·Á ¿Ã¶ó°¡¼ »ç¶÷ÀÇ ¸»·Î´Â Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÌ»óÇÑ ¸»À» µé¾ú½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
dat hy weggeruk is in die Paradys en onuitspreeklike woorde gehoor het wat 'n mens nie mag uitspreek nie. |
BulVeren |
¬é¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬ß¬Ñ¬ä ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ß ¬Ó ¬â¬Ñ¬ñ, ¬Ú ¬é¬å ¬ß¬Ö¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ù¬Ú¬Þ¬Ú ¬Õ¬å¬Þ¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ö ¬á¬à¬Ù¬Ó¬à¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú. |
Dan |
at han blev bortrykket ind i Paradiset, og h©ªrte uudsigelige Ord, som det ikke er et Menneske tilladt at udtale. |
GerElb1871 |
da©¬ er in das Paradies entr?ckt wurde und unaussprechliche Worte (O. Reden, Mitteilungen) h?rte, welche der Mensch nicht sagen darf. (O. welche dem Menschen nicht zusteht zu sagen) |
GerElb1905 |
da©¬ er in das Paradies entr?ckt wurde und unaussprechliche Worte (O. Reden, Mitteilungen) h?rte, welche der Mensch nicht sagen darf. (O. welche zu sagen dem Menschen nicht zusteht) |
GerLut1545 |
Er ward entz?ckt in das Paradies und h?rete unaussprechliche Worte, welche kein Mensch sagen kann. |
GerSch |
da©¬ er in das Paradies entr?ckt wurde und unaussprechliche Worte h?rte, welche keinem Menschen zu sagen verg?nnt ist. |
UMGreek |
¥ï¥ó¥é ¥ç¥ñ¥ð¥á¥ã¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥å¥é¥ò¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥í¥å¥ê¥ë¥á¥ë¥ç¥ó¥á ¥ë¥ï¥ã¥é¥á, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥ä¥å¥í ¥ò¥ô¥ã¥ö¥ø¥ñ¥å¥é¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥í¥á ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ç. |
ACV |
that he was caught up into the paradise, and heard inexpressible sayings that are not permitted for a man to utter. |
AKJV |
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. |
ASV |
how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. |
BBE |
How he was taken up into Paradise, and words came to his ears which may not be said, and which man is not able to say. |
DRC |
That he was caught up into paradise, and heard secret words, which it is not granted to man to utter. |
Darby |
that he was caught up into paradise, and heard unspeakable things said which it is not allowed to man to utter. |
ESV |
and he heard things that cannot be told, which man may not utter. |
Geneva1599 |
How that he was taken vp into Paradise, and heard words which cannot be spoken, which are not possible for man to vtter. |
GodsWord |
was snatched away to paradise where he heard things that can't be expressed in words, things that humans cannot put into words. I don't know whether this happened to him physically or spiritually. Only God knows. |
HNV |
how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
who was caught up into paradise and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. |
LITV |
that he was caught up into Paradise and heard unspeakable words which it is not permissible for a man to speak. |
MKJV |
that he was caught up into Paradise and heard unspeakable words, which it is not allowed for a man to utter. |
RNKJV |
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. |
RWebster |
How he was caught up into paradise , and heard unspeakable words , which it is not lawful for a man to utter . {lawful: or, possible} |
Rotherham |
How that he was caught away into paradise, and heard unspeakable things, which it is not allowable for a man to utter: |
UKJV |
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, (rhema) which it is not lawful for a man to utter. |
WEB |
how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. |
Webster |
That he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. |
YLT |
that he was caught away to the paradise, and heard unutterable sayings, that it is not possible for man to speak. |
Esperanto |
ke li estis eklevita en Paradizon, kaj auxdis nedireblajn vortojn, kiujn ne estas permesate al homo paroli. |
LXX(o) |
|