Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  고린도전서 15장 16절
 개역개정 만일 죽은 자가 다시 살아나는 일이 없으면 그리스도도 다시 살아나신 일이 없었을 터이요
 KJV For if the dead rise not, then is not Christ raised:
 NIV For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either.
 공동번역 만일 죽은 자들이 다시 살아나는 일이 없다면 그리스도께서도 다시 살아나실 수 없었던 것입니다.
 북한성경 만일 죽은자들이 다시 살아나는 일이 없다면 그리스도께서도 다시 살아나실 수 없었을 것입니다.
 Afr1953 Want as die dode nie opgewek word nie, dan is Christus ook nie opgewek nie;
 BulVeren Защото, ако мъртвите не се възкресяват, тогава и Христос не е бил възкресен;
 Dan Thi dersom døde ikke oprejses, da er Kristus ikke heller oprejst.
 GerElb1871 Denn wenn Tote nicht auferweckt werden, so ist auch Christus nicht auferweckt.
 GerElb1905 Denn wenn Tote nicht auferweckt werden, so ist auch Christus nicht auferweckt.
 GerLut1545 Denn so die Toten nicht auferstehen, so ist Christus auch nicht auferstanden.
 GerSch Denn wenn Tote nicht auferstehen, so ist auch Christus nicht auferstanden.
 UMGreek Διοτι εαν δεν ανασταινωνται νεκροι, ουδ ο Χριστο? ανεστη
 ACV For if the dead are not raised, neither has Christ been raised.
 AKJV For if the dead rise not, then is not Christ raised:
 ASV For if the dead are not raised, neither hath Christ been raised:
 BBE For if it is not possible for the dead to come to life again, then Christ has not come to life again:
 DRC For if the dead rise not again, neither is Christ risen again.
 Darby For if those that are dead are not raised, neither is Christ raised;
 ESV For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.
 Geneva1599 For if the dead be not raised, then is Christ not raised.
 GodsWord Certainly, if the dead don't come back to life, then Christ hasn't come back to life either.
 HNV For if the dead aren’t raised, neither has Messiah been raised.
 JPS
 Jubilee2000 For if the dead do not rise, then Christ is not raised either;
 LITV For if the dead are not raised, Christ has not been raised.
 MKJV For if the dead are not raised, then Christ is not raised.
 RNKJV For if the dead rise not, then is not the Messiah raised:
 RWebster For if the dead rise not , then is not Christ raised :
 Rotherham For, if the dead are not raised, not even Christ, hath been raised;
 UKJV For if the dead rise not, then is not Christ raised:
 WEB For if the dead aren’t raised, neither has Christ been raised.
 Webster For if the dead rise not, then is not Christ raised:
 YLT for if dead persons do not rise, neither hath Christ risen,
 Esperanto CXar se la mortintoj ne relevigxas, ankaux Kristo ne relevigxis;
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506180
교회  1377050
선교  1336607
예수  1262862
설교  1048563
아시아  954201
세계  934173
선교회  900145
사랑  889234
바울  882305


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진