Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 12Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á÷ºÐÀº ¿©·¯ °¡Áö³ª ÁÖ´Â °°À¸¸ç
 KJV And there are differences of administrations, but the same Lord.
 NIV There are different kinds of service, but the same Lord.
 °øµ¿¹ø¿ª ÁÖ´ÔÀ» ¼¶±â´Â Á÷Ã¥Àº ¿©·¯°¡ÁöÀÌÁö¸¸ ¿ì¸®°¡ ¼¶±â´Â ºÐÀº °°Àº ÁÖ´ÔÀ̽ʴϴÙ.
 ºÏÇѼº°æ ÁÖ´ÔÀ» ¼¶±â´Â Á÷Ã¥Àº ¿©·¯ °¡ÁöÀÌÁö¸¸ ¿ì¸®°¡ ¼¶±â´Â ºÐÀº °°Àº ÁÖ´ÔÀ̽ʴϴÙ.
 Afr1953 en daar is verskeidenheid van bedieninge, en tog is dit dieselfde Here;
 BulVeren ¬³¬Ý¬å¬Ø¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ý¬Ú¬é¬ß¬Ú, ¬ß¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬Ö ¬ã¬ì¬ë¬Ú¬ñ¬ä.
 Dan og der er Forskel p? Tjenester, og det er den samme Herre;
 GerElb1871 und es sind Verschiedenheiten von Diensten, und derselbe Herr;
 GerElb1905 und es sind Verschiedenheiten von Diensten, und derselbe Herr;
 GerLut1545 Und es sind mancherlei ?mter, aber es ist ein HERR.
 GerSch auch gibt es verschiedene Dienstleistungen, doch ist es derselbe Herr;
 UMGreek ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥é? ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥í¥é¥ø¥í, ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï¥ì¥ø? ¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï?
 ACV And there are varieties of services, and the same Lord.
 AKJV And there are differences of administrations, but the same Lord.
 ASV And there are diversities of ministrations, and the same Lord.
 BBE And there are different sorts of servants, but the same Lord.
 DRC And there are diversities of ministries, but the same Lord;
 Darby and there are distinctions of services, and the same Lord;
 ESV and (Rom. 12:7; [Eph. 4:11]) there are varieties of service, but ([See ver. 4 above]) the same Lord;
 Geneva1599 And there are diuersities of administrations, but the same Lord,
 GodsWord There are different ways of serving, and yet the same Lord is served.
 HNV There are various kinds of service, and the same Lord.
 JPS
 Jubilee2000 And there is dispersal of ministries, but the same Lord.
 LITV and there are differences of ministries, yet the same Lord.
 MKJV And there are differences of ministries, but the same Lord.
 RNKJV And there are differences of administrations, but the same Master.
 RWebster And there are varieties of administrations , but the same Lord . {administrations: or, ministries}
 Rotherham And, distributions of ministries, there are, and the same Lord,
 UKJV And there are differences of administrations, but the same Lord.
 WEB There are various kinds of service, and the same Lord.
 Webster And there are differences of administrations, but the same Lord.
 YLT and there are diversities of ministrations, and the same Lord;
 Esperanto Kaj ekzistas diverseco de servoj, kaj la sama Sinjoro.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø