Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 9Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®°¡ ¸Ô°í ¸¶½Ç ±Ç¸®°¡ ¾ø°Ú´À³Ä
 KJV Have we not power to eat and to drink?
 NIV Don't we have the right to food and drink?
 °øµ¿¹ø¿ª µµ´ëü ¿ì¸®¿¡°Ô ¸Ô°í ¸¶½Ç ±Ç¸®°¡ ¾ø´Ü ¸»ÀԴϱî ?
 ºÏÇѼº°æ µµ´ëü ¿ì¸®¿¡°Ô ¸Ô°í ¸¶½Ç ±Ç¸®°¡ ¾ø´Ü ¸»ÀԴϱî?
 Afr1953 Het ons dan geen vryheid om te eet en te drink nie?
 BulVeren ¬¯¬ñ¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ö ¬Ý¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ú¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à ¬Õ¬Ñ ¬ñ¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ú¬Ö¬Þ?
 Dan Have vi ikke Ret til at spise og drikke?
 GerElb1871 Haben wir etwa nicht ein Recht zu essen und zu trinken?
 GerElb1905 Haben wir etwa nicht ein Recht zu essen und zu trinken?
 GerLut1545 Haben wir nicht Macht zu essen und zu trinken?
 GerSch Haben wir nicht Vollmacht, zu essen und zu trinken?
 UMGreek ¥ì¥ç ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥í ¥í¥á ¥õ¥á¥ã¥ø¥ì¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥ð¥é¥ø¥ì¥å¥í;
 ACV Have we no, not a right to eat and to drink?
 AKJV Have we not power to eat and to drink?
 ASV Have we no right to eat and to drink?
 BBE Have we no right to take food and drink?
 DRC Have not we power to eat and to drink?
 Darby Have we not a right to eat and to drink?
 ESV (ver. 14; 1 Thess. 2:6, 9; 2 Thess. 3:8, 9) Do we not have the right to eat and drink?
 Geneva1599 Haue we not power to eat and to drinke?
 GodsWord Don't we have the right to eat and drink?
 HNV Have we no right to eat and to drink?
 JPS
 Jubilee2000 Do we not have authority to eat and to drink?
 LITV Have we not authority to eat and to drink?
 MKJV Do we not have authority to eat and to drink?
 RNKJV Have we not power to eat and to drink?
 RWebster Have we no right to eat and to drink ?
 Rotherham Have we not a right to eat and drink?
 UKJV Have we not power to eat and to drink?
 WEB Have we no right to eat and to drink?
 Webster Have we not power to eat and to drink?
 YLT have we not authority to eat and to drink?
 Esperanto CXu ni ne rajtas mangxi kaj trinki?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø