Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 9Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ³»°¡ »çµµ°¡ ¾Æ´ÒÁö¶óµµ ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â »çµµÀÌ´Ï ³ªÀÇ »çµµ µÊÀ» ÁÖ ¾È¿¡¼­ ÀÎÄ£ °ÍÀÌ ³ÊÈñ¶ó
 KJV If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
 NIV Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal of my apostleship in the Lord.
 °øµ¿¹ø¿ª ºñ·Ï ³»°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â »çµµ°¡ ¾Æ´ÒÁö¶óµµ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô´Â »çµµÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï´Â ¿©·¯ºÐÀ̾߸»·Î ³»°¡ »çµµ¶ó´Â °ÍÀ» Áõ¸íÇØ ÁÖ´Â È®½ÇÇÑ Ç¥ÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºñ·Ï ³»°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â »çµµ°¡ ¾Æ´ÒÁö¶óµµ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô´Â »çµµÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï´Â ¿©·¯ºÐÀ̾߸»·Î ³»°¡ »çµµ¶ó´Â °ÍÀ» Áõ¸íÇØ ÁÖ´Â È®½ÇÇÑ Ç¥ÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 As ek vir ander geen apostel is nie, is ek dit tog seker vir julle, want julle is die se?l op my apostelskap in die Here.
 BulVeren ¬¡¬Ü¬à ¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬ì¬Þ ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý, ¬ä¬à ¬á¬à¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ã¬ì¬Þ; ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬Ö ¬ã¬ä¬Ö ¬á¬Ö¬é¬Ñ¬ä¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Þ¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ó ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ.
 Dan Er jeg ikke Apostel for andre, s? er jeg det dog i det mindste for eder; thi Seglet p? min Apostelgerning ere I i Herren.
 GerElb1871 Wenn ich anderen nicht ein Apostel bin, so bin ich es doch wenigstens euch; denn das Siegel meines Apostelamtes (Eig. meiner Apostelschaft) seid ihr im Herrn.
 GerElb1905 Wenn ich anderen nicht ein Apostel bin, so bin ich es doch wenigstens euch; denn das Siegel meines Apostelamtes (Eig. meiner Apostelschaft) seid ihr im Herrn.
 GerLut1545 Bin ich andern nicht ein Apostel, so bin ich doch euer Apostel; denn das Siegel meines Apostelamts seid ihr in dem HERRN.
 GerSch Bin ich f?r andere kein Apostel, so bin ich es doch f?r euch; denn das Siegel meines Apostelamts seid ihr in dem Herrn.
 UMGreek ¥Á¥í ¥ä¥å¥í ¥ç¥ì¥á¥é ¥å¥é? ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ï?, ¥á¥ë¥ë ¥å¥é? ¥å¥ò¥á? ¥ó¥ï¥ô¥ë¥á¥ö¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ò¥õ¥ñ¥á¥ã¥é? ¥ó¥ç? ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥å¥é? ¥å¥é¥ò¥è¥å ¥å¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ø.
 ACV If I am not an apostle to others, yet at least I am to you, for ye are the seal of my apostleship in Lord.
 AKJV If I be not an apostle to others, yet doubtless I am to you: for the seal of my apostleship are you in the Lord.
 ASV If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
 BBE If to others I am not an Apostle, at least I am one to you: for the fact that you are Christians is the sign that I am an Apostle.
 DRC And if unto others I be not an apostle, but yet to you I am. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
 Darby If I am not an apostle to others, yet at any rate I am to you: for the seal of mine apostleship are *ye* in the Lord.
 ESV If to others I am not an apostle, at least I am to you, for you are ([2 Cor. 3:2]) the seal of my apostleship in the Lord.
 Geneva1599 If I be not an Apostle vnto other, yet doutlesse I am vnto you: for ye are the seale of mine Apostleship in the Lord.
 GodsWord If I'm not an apostle to other people, at least I'm an apostle to you. You are the seal which proves that I am the Lord's apostle.
 HNV If to others I am not an emissary, yet at least I am to you; for you are the seal of my office of emissary in the Lord.
 JPS
 Jubilee2000 If I am not an apostle unto others, yet doubtless I am to you, for you are the seal of my apostleship in the Lord.
 LITV If I am not an apostle to others, yet I am indeed to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.
 MKJV If I am not an apostle to others, yet doubtless I am to you, for you are the seal of my apostleship in the Lord.
 RNKJV If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in ????.
 RWebster If I am not an apostle to others , yet doubtless I am to you : for ye are the seal of my apostleship in the Lord .
 Rotherham If, unto others, I am not an apostle, certainly at least, unto you, I am; for, the seal of my apostleship, ye, are in the Lord.
 UKJV If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are all of you in the Lord.
 WEB If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.
 Webster If I am not an apostle to others, yet doubtless I am to you: for ye are the seal of my apostleship in the Lord.
 YLT if to others I am not an apostle--yet doubtless to you I am; for the seal of my apostleship are ye in the Lord.
 Esperanto Se cxe aliaj mi ne estas apostolo, tamen almenaux mi estas cxe vi; cxar la sigelo de mia apostoleco vi estas en la Sinjoro.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø