Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 5Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ³ÊÈñ°¡ ³» ¿µ°ú ÇÔ²² ¸ð¿©¼­ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î
 KJV In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
 NIV When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¶§¿¡ ÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¸ðÀÎ ¿©·¯ºÐ°ú ³ªÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½Å ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ±Ç´ÉÀ¸·Î
 ºÏÇѼº°æ ±×¶§¿¡ ÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¸ðÀÎ ¿©·¯ºÐ°ú ³ªÀÇ ¸¶À½ÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½Å ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î
 Afr1953 in die Naam van onse Here Jesus Christus, as julle vergader het en my gees saam met die krag van onse Here Jesus Christus --
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Þ¬à¬ñ¬ä ¬Õ¬å¬ç ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ?
 Dan at, n?r i vor Herres Jesu Navn I og min ?nd ere forsamlede, s? med vor Herres Jesu Kraft
 GerElb1871 im Namen unseres Herrn Jesus Christus (wenn ihr und mein Geist mit der Kraft unseres Herrn Jesus Christus versammelt seid)
 GerElb1905 im Namen unseres Herrn Jesus Christus (wenn ihr und mein Geist mit der Kraft unseres Herrn Jesus Christus versammelt seid)
 GerLut1545 in dem Namen unsers HERRN Jesu Christi, in eurer Versammlung mit meinem Geist und mit der Kraft unsers HERRN Jesu Christi.
 GerSch im Namen unsres Herrn Jesus Christus und nachdem euer und mein Geist sich mit der Kraft unsres Herrn Jesus Christus vereinigt hat,
 UMGreek ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥á¥õ¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥á¥ö¥è¥ç¥ó¥å ¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥ì¥ï¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô
 ACV In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit with the power of our Lord Jesus Christ,
 AKJV In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
 ASV in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
 BBE In the name of our Lord Jesus, when you have come together with my spirit, with the power of our Lord Jesus,
 DRC In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus;
 Darby to deliver, in the name of our Lord Jesus Christ (ye and my spirit being gathered together, with the power of our Lord Jesus Christ), him that has so wrought this:
 ESV When you are assembled (2 Thess. 3:6; [Matt. 16:19; 18:18; John 20:23; 2 Cor. 13:3, 10; 1 Tim. 5:20]) in the name of the Lord Jesus and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus,
 Geneva1599 When ye are gathered together, and my spirit, in the Name of our Lord Iesus Christ, that such one, I say, by the power of our Lord Iesus Christ,
 GodsWord When you have gathered together, I am with you in spirit. Then, in the name of our Lord Jesus, and with his power,
 HNV In the name of our Lord Yeshua the Messiah, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Yeshua theMessiah,
 JPS
 Jubilee2000 In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
 LITV In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together with my spirit also, with the power of our Lord Jesus Christ,
 MKJV in the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, with my spirit; also, with the power of our Lord Jesus Christ;
 RNKJV In the name of our Master Yahushua the Messiah, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Master Yahushua the Messiah,
 RWebster In the name of our Lord Jesus Christ , when ye are gathered together , and my spirit , with the power of our Lord Jesus Christ ,
 Rotherham In the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
 UKJV In the name of our Lord Jesus Christ, when all of you are gathered together, and my spirit, (pneuma) with the power of our Lord Jesus Christ,
 WEB In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
 Webster In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are assembled, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
 YLT in the name of our Lord Jesus Christ--ye being gathered together, also my spirit--with the power of our Lord Jesus Christ,
 Esperanto en la nomo de nia Sinjoro Jesuo Kristo, en kunveno de vi kaj de mia spirito kun la potenco de nia Sinjoro Jesuo,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø