Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 3Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¶² ÀÌ´Â ¸»Ç쵂 ³ª´Â ¹Ù¿ï¿¡°Ô¶ó ÇÏ°í ´Ù¸¥ ÀÌ´Â ³ª´Â ¾Æº¼·Î¿¡°Ô¶ó ÇÏ´Ï ³ÊÈñ°¡ À°ÀÇ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¸®¿ä
 KJV For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
 NIV For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere men?
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©·¯ºÐÀÌ ¼¼¼ÓÀûÀÎ Àΰ£ÀÌ ¾Æ´Ï°í¼­¾ß ¾î¶»°Ô `³ª´Â ¹Ù¿ï·ÎÆÄ´Ù' ¶ó´À´Ï `³ª´Â ¾ÆÆú·ÎÆÄ´Ù' ¶ó´À´Ï ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ¿©·¯ºÐÀÌ ¼¼¼ÓÀûÀÎ Àΰ£ÀÌ ¾Æ´Ï°í¼­¾ß ¾î¶»°Ô "³ª´Â ¹Ù¿ïÆÄ´Ù.", "³ª´Â ¾Æº¼·ÎÆÄ´Ù." ÀÌ·¸°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
 Afr1953 Want as die een s?: Ek is van Paulus; en die ander: Ek van Apollos -- is julle nie vleeslik nie?
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ: ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬±¬Ñ¬Ó¬Ý¬à¬Ó, ¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô: ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬¡¬á¬à¬Ý¬à¬ã¬à¬Ó, ¬ß¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬ì¬á¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ý¬Ú ¬á¬à ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú?
 Dan Thi n?r en siger: "Jeg h©ªrer Paulus til," og en anden: "Jeg h©ªrer Apollos til," ere I s? ikke "Mennesker"?
 GerElb1871 Denn wenn einer sagt: Ich bin des Paulus; der andere aber: Ich des Apollos; seid ihr nicht menschlich? (W. Menschen)
 GerElb1905 Denn wenn einer sagt: Ich bin des Paulus; der andere aber: Ich des Apollos; seid ihr nicht menschlich? (W. Menschen)
 GerLut1545 Denn so einer sagt: Ich bin paulisch, der andere aber: Ich bin apollisch, seid ihr denn nicht fleischlich?
 GerSch Denn wenn einer sagt: Ich halte zu Paulus, der andere aber: Ich zu Apollos! seid ihr da nicht fleischlich?
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥ë¥å¥ã¥ç ¥ó¥é?, ¥Å¥ã¥ø ¥ì¥å¥í ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ð¥á¥ô¥ë¥ï¥ô, ¥á¥ë¥ë¥ï? ¥ä¥å, ¥Å¥ã¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ò¥è¥å ¥ò¥á¥ñ¥ê¥é¥ê¥ï¥é;
 ACV For while one may say, I am of Paul, and another, I am of Apollos, are ye not carnal?
 AKJV For while one said, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal?
 ASV For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?
 BBE For when one says, I am of Paul; and another says, I am of Apollos; are you not talking like natural men?
 DRC For while one saith, I indeed am of Paul; and another, I am of Apollo; are you not men ? What then is Apollo, and what is Paul?
 Darby For when one says, *I* am of Paul, and another, *I* of Apollos, are ye not men?
 ESV For (See ch. 1:12) when one says, I follow Paul, and another, I follow Apollos, ([ver. 3]) are you not being merely human?
 Geneva1599 For when one sayeth, I am Pauls, and another, I am Apollos, are yee not carnall?
 GodsWord When some of you say, "I follow Paul" and others say, "I follow Apollos," aren't you acting like [sinful] humans?
 HNV For when one says, ¡°I follow Paul,¡± and another, ¡°I follow Apollos,¡± aren¡¯t you fleshly?
 JPS
 Jubilee2000 For while one says, I am of Paul, and another, I [am] of Apollos, are ye not carnal?
 LITV For when one may say, Truly I am of Paul, and another, I of Apollos; are you not fleshly?
 MKJV For while one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal?
 RNKJV For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
 RWebster For while one saith , I am of Paul ; and another , I am of Apollos ; are ye not carnal ?
 Rotherham For, as soon as one beginneth to say?I, indeed, am of Paul! and another?I, of Apollos! are ye not, men?
 UKJV For while one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are all of you not carnal?
 WEB For when one says, ¡°I follow Paul,¡± and another, ¡°I follow Apollos,¡± aren¡¯t you fleshly?
 Webster For while one saith, I am of Paul; and another, I [am] of Apollos; are ye not carnal?
 YLT for when one may say, `I, indeed, am of Paul;' and another, `I--of Apollos;' are ye not fleshly?
 Esperanto CXar kiam unu diras:Mi estas de Pauxlo; kaj alia:Mi estas de Apolos; cxu vi ne estas homoj?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505771
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889100
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø