Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 1Àå 31Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±â·ÏµÈ ¹Ù ÀÚ¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁÖ ¾È¿¡¼­ ÀÚ¶ûÇ϶ó ÇÔ°ú °°°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
 KJV That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
 NIV Therefore, as it is written: "Let him who boasts boast in the Lord."
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯¹Ç·Î ¼º¼­¿¡µµ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖµíÀÌ `¤¡) ´©±¸µçÁö ÀÚ¶ûÇÏ·Á°Åµç ÁÖ´ÔÀ» ÀÚ¶ûÇϽʽÿÀ.' (¤¡. ·½9:22-23)
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯¹Ç·Î ¼º°æ¿¡µµ "´©±¸µçÁö ÀÚ¶ûÇÒ ÀÚ´Â ÁÖ¸¦ ÀÚ¶ûÇÑ´Ù." °í Çß½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Daarom, soos geskrywe is: Die wat roem, moet in die Here roem.
 BulVeren ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬é¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ö ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬à: "¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú, ¬ã ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú."
 Dan for at, som der er skrevet: "Den, som roser sig, rose sig af Herren!"
 GerElb1871 auf da©¬, wie geschrieben steht: "Wer sich r?hmt, der r?hme sich des Herrn". (W. in dem Herrn (S. die Anm. zu Mat. 1,20)) (Jer. 9,23-24; Jes. 45,25)
 GerElb1905 auf da©¬, wie geschrieben steht: "Wer sich r?hmt, der r?hme sich des Herrn". (W. in dem Herrn. S. die Anm. zu Mat. 1, 20) (Jer. 9, 23-24; Jes. 45, 25)
 GerLut1545 auf da©¬ (wie geschrieben stehet), wer sich r?hmet, der r?hme sich des HERRN.
 GerSch auf da©¬, wie geschrieben steht: ?Wer sich r?hmt, der r?hme sich im Herrn!?
 UMGreek ¥ø¥ò¥ó¥å, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í, ¥Ï ¥ê¥á¥ô¥ö¥ø¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥á? ¥ê¥á¥ô¥ö¥á¥ó¥á¥é.
 ACV so that, just as it is written, He who boasts, let him boast in Lord.
 AKJV That, according as it is written, He that glories, let him glory in the Lord.
 ASV that, according as it is written, (1) He that glorieth, let him glory in the Lord. (1) Jer 9:23 f)
 BBE So that, as it is said in the holy Writings, Whoever has a desire for glory, let his glory be in the Lord.
 DRC That, as it is written: He that glorieth, may glory in the Lord.
 Darby that according as it is written, He that boasts, let him boast in the Lord.
 ESV Therefore, as it is written, (2 Cor. 10:17; [Jer. 9:23, 24]) Let the one who boasts, boast in the Lord.
 Geneva1599 That, according as it is written, Hee that reioyceth, let him reioyce in the Lord.
 GodsWord As Scripture says, "Whoever brags must brag about what the Lord has done."
 HNV that, according as it is written, ¡°He who boasts, let him boast in the Lord.¡± (Jeremiah 9:24)
 JPS
 Jubilee2000 that, according as it is written, He that glories, let him glory in the Lord.:
 LITV so that even as it has been written, "He that glories, let him glory in" the "Lord." Jer. 9:24
 MKJV so that, according as it is written, "He who glories, let him glory in the Lord."
 RNKJV That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in ????.
 RWebster That , according as it is written , He that glorieth , let him glory in the Lord .
 Rotherham In order that, even as it is written?He that boasteth, in the Lord, let him boast.
 UKJV That, according as it is written, He that glories, let him glory in the Lord.
 WEB that, according as it is written, ¡°He who boasts, let him boast in the Lord.¡± (Jeremiah 9:24)
 Webster That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
 YLT that, according as it hath been written, `He who is glorying--in the Lord let him glory.'
 Esperanto por ke, kiel estas skribite:Kiu fieras, tiu fieru en la Eternulo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø