Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 16Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁöÇý·Î¿ì½Å Çϳª´Ô²² ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ±¤ÀÌ ¼¼¼¼¹«±ÃÇϵµ·Ï ÀÖÀ»Áö¾î´Ù ¾Æ¸à
 KJV To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
 NIV to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¯ÇÑ ´É·ÂÀ» °¡Áö½Ã°í ÁöÇý·Î¿ì½Å ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐ»ÓÀ̽ŠÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿µ¿øÅä·Ï ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã±â¸¦ º÷´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·¯ÇÑ ´É·ÂÀ» °¡Áö½Ã°í ÁöÇý·Î¿ì½Å ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐ »ÓÀ̽ŠÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿µ¿øÅä·Ï ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã±â¸¦ º÷´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
 Afr1953 aan die alleenwyse God, aan Hom die heerlikheid deur Jesus Christus tot in ewigheid! Amen.
 BulVeren ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ö¬Þ¬ì¬Õ¬ì¬â ¬¢¬à¬Ô ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ú ¬Ó¬Ö¬Ü¬à¬Ó¬Ö. ¬¡¬Þ¬Ú¬ß.
 Dan Den ene vise Gud ved Jesus Kristus, ham v©¡re ¨¡re i Evigheders Evighed! Amen.
 GerElb1871 dem allein weisen Gott durch Jesum Christum, ihm (W. welchem) sei die Herrlichkeit in Ewigkeit! Amen.
 GerElb1905 dem allein weisen Gott durch Jesum Christum, ihm (W. welchem) sei die Herrlichkeit in Ewigkeit! Amen.
 GerLut1545 demselbigen Gott, der allein weise ist, sei Ehre durch Jesum Christum in Ewigkeit! Amen.
 GerSch ihm, dem allein weisen Gott, durch Jesus Christus, sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (An die R?mer gesandt von Korinth durch Ph?be, die Dienerin der Gemeinde zu Kenchre?.)
 UMGreek ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥í¥ï¥í ¥ò¥ï¥õ¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥å¥ò¥ó¥ø ¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥ä¥é¥á ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥é¥ø¥í¥á? ¥á¥ì¥ç¥í.
 ACV to the only wise God through Jesus Christ, to whom is the glory into the ages. Truly.
 AKJV To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
 ASV to the only wise God, through Jesus Christ, (1) to whom be the glory (2) for ever. Amen. (1) Some ancient authorities omit to whom 2) Gr unto the ages )
 BBE To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory for ever. So be it.
 DRC To God the only wise, through Jesus Christ, to whom be honour and glory for ever and ever. Amen.
 Darby the only wise God, through Jesus Christ, to whom be glory for ever. Amen.
 ESV to (1 Tim. 1:17; 6:16) the only wise God (See ch. 11:36) be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.
 Geneva1599 To God, I say, only wise, be praise through Iesus Christ for euer. Amen.
 GodsWord God alone is wise. Glory belongs to him through Jesus Christ forever! Amen.
 HNV
 JPS
 Jubilee2000 to God, only wise, [be] glory through Jesus Christ for ever. Amen.:
 LITV to the only wise God through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.
 MKJV to God only wise be glory through Jesus Christ forever. Amen.
 RNKJV To ???? only wise, be glory through Yahushua the Messiah for ever. AlleluYAH
 RWebster To God the only wise , be glory through Jesus Christ for ever . Amen . Written to the Romans from Corinth , and sent by Phebe servant of the church at Cenchrea .
 Rotherham Unto a God, wise alone, through Jesus Christ, \ul1 unto whom\ul0 be the glory, unto the ages. Amen.
 UKJV To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
 WEB
 Webster To God the only wise, [be] glory through Jesus Christ for ever. Amen.
 YLT to the only wise God, through Jesus Christ, to him be glory to the ages. Amen.
 Esperanto al la sola sagxa Dio, per Jesuo Kristo estu la gloro por cxiam kaj eterne. Amen.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø