Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 16Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ (¾øÀ½)
 KJV The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 NIV (none)
 °øµ¿¹ø¿ª ¤¡) (¾øÀ½) (¤¡. ¾î¶² »çº»¿¡´Â 24Àý¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. `¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÃÑÀÌ ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¿¡°Ô ³»¸®½Ã±â¸¦ º÷´Ï´Ù. ¾Æ¸à.')
 ºÏÇѼº°æ
 Afr1953 Die genade van die Here Jesus Christus sy met julle almal! Amen.
 BulVeren (¬¢¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã. ¬¡¬Þ¬Ú¬ß.)
 Dan Vor Herres Jesu Kristi N?de v©¡re med eder alle! Amen.)
 GerElb1871 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch allen! Amen.
 GerElb1905 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch allen! Amen.
 GerLut1545 Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.
 GerSch Die Gnade unsres Herrn Jesus Christus sei mit euch allen! Amen.
 UMGreek ¥Ç ¥ö¥á¥ñ¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥ç ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥á¥ì¥ç¥í.
 ACV The grace of our Lord Jesus Christ is with all of you. Truly.
 AKJV The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 ASV (Some ancient authorities insert here verse 24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen , and omit the like words in verse 20)
 BBE []
 DRC The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 Darby The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 ESV
 Geneva1599 The grace of our Lord Iesus Christ be with you all. Amen.
 GodsWord
 HNV The grace of our Lord Yeshua the Messiah be with you all! Amen.
 JPS
 Jubilee2000 The grace of our Lord Jesus Christ, [be] with you all. Amen.
 LITV The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 MKJV May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 RNKJV The grace of our Saviour Yahushua the Messiah be with you all.
 RWebster The grace of our Lord Jesus Christ be with you all . Amen .
 Rotherham
 UKJV The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 WEB The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen.
 Webster The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
 YLT the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 Esperanto La graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo estu kun vi cxiuj. Amen.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø