Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 16Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ ÆíÁö¸¦ ±â·ÏÇÏ´Â ³ª ´õµð¿Àµµ ÁÖ ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇϳë¶ó
 KJV I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
 NIV I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ¾²´Â ³ª µ¥¸£µð¿Àµµ ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹®¾Èµå¸³´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ¾²´Â ³ª ´õµð¿Àµµ ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek, T?rtius, wat die brief geskryf het, groet julle in die Here.
 BulVeren ¬¡¬Ù, ¬´¬Ö¬â¬ä¬Ú¬Û, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ç ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬Ú¬ã¬Þ¬à, ¬Ó¬Ú ¬á¬à¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ó ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ.
 Dan Jeg,Tertius, som har nedskrevet dette Brev, hilser eder i Herren.
 GerElb1871 Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, gr?©¬e euch im Herrn.
 GerElb1905 Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, gr?©¬e euch im Herrn.
 GerLut1545 Ich, Tertius, gr?©¬e euch, der ich diesen Brief geschrieben habe, in dem HERRN
 GerSch Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, gr?©¬e euch im Herrn.
 UMGreek ¥Ò¥á? ¥á¥ò¥ð¥á¥æ¥ï¥ì¥á¥é ¥å¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥å¥ã¥ø ¥ï ¥Ó¥å¥ñ¥ó¥é¥ï?, ¥ï ¥ã¥ñ¥á¥÷¥á? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ï¥ë¥ç¥í.
 ACV I Tertius, the man who wrote the letter, salute you in Lord.
 AKJV I Tertius, who wrote this letter, salute you in the Lord.
 ASV I Tertius, (1) who write the epistle, salute you in the Lord. (1) Or who write the epistle in the Lord, salute you )
 BBE I, Tertius, who have done the writing of this letter, send love in the Lord.
 DRC I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
 Darby I Tertius, who have written this epistle, salute you in the Lord.
 ESV I Tertius, (See 1 Cor. 16:21) who wrote this letter, greet you in the Lord.
 Geneva1599 I Tertius, which wrote out this Epistle, salute you in the Lord.
 GodsWord I, Tertius, who wrote this letter, send you Christian greetings.
 HNV I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.
 JPS
 Jubilee2000 I, Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
 LITV I, Tertius, the one writing the epistle, greet you in the Lord.
 MKJV I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.
 RNKJV I Tertius, who wrote this epistle, salute you in ????.
 RWebster I Tertius , who wrote this epistle , greet you in the Lord .
 Rotherham I, Tertius, who have written the epistle, salute you in the Lord.
 UKJV I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
 WEB I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.
 Webster I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
 YLT I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord;
 Esperanto Mi, Tertio, kiu skribis cxi tiun epistolon, salutas vin en la Sinjoro.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø