Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 16Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¿ì¸®ÀÇ µ¿¿ªÀÚÀÎ ¿ì¸£¹Ù³ë¿Í ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ½º´Ù±¸¿¡°Ô ¹®¾ÈÇ϶ó
 KJV Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
 NIV Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear friend Stachys.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®½ºµµ¸¦ À§Çؼ­ ÇÔ²² ÀÏÇÏ´Â µ¿Áö ¿ì¸£¹Ù³ë¿Í ³» »ç¶ûÇÏ´Â ½ºÅ¸Å°½º¿¡°Ô ¹®¾ÈÇØ ÁֽʽÿÀ.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®½ºµµ¸¦ À§Çؼ­ ÇÔ²² ÀÏÇÏ´Â µ¿Áö ¿ì¸£¹Ù³ë¿Í ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ½º´Ù±¸¿¡°Ô ¹®¾ÈÇØ ÁֽʽÿÀ.
 Afr1953 Groet Urb?nus, ons medewerker in Christus, en St?chis, my geliefde.
 BulVeren ¬±¬à¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬ã¬ì¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬ß¬Ú¬Ü ¬Ó ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬µ¬â¬Ó¬Ñ¬ß ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬ð¬Ò¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ú ¬³¬ä¬Ñ¬ç¬Ú¬ã.
 Dan Hilser Urbanus, vor Medarbejder i Kristus, og Stakys, min elskede!
 GerElb1871 Gr?©¬et Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christo, und Stachys, meinen Geliebten.
 GerElb1905 Gr?©¬et Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christo, und Stachys, meinen Geliebten.
 GerLut1545 Gr?©¬et Urban, unsern Gehilfen in Christo und Stachys, meinen Lieben.
 GerSch Gr?©¬et Urbanus, unsern Mitarbeiter in Christus, und Stachys, meinen Geliebten.
 UMGreek ¥Á¥ò¥ð¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ï¥ô¥ñ¥â¥á¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥ó¥á¥ö¥ô¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô.
 ACV Salute Urbanus our co-workman in Christ, and Stachys my beloved.
 AKJV Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
 ASV Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
 BBE Give my love to Urbanus, a worker in Christ with us, and to my dear Stachys.
 DRC Salute Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved.
 Darby Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
 ESV Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
 Geneva1599 Salute Vrbanus our fellow helper in Christ, and Stachys my beloued.
 GodsWord Greet Urbanus our coworker in the service of Christ, and my dear friend Stachys.
 HNV Greet Urbanus, our fellow worker in Messiah, and Stachys, my beloved.
 JPS
 Jubilee2000 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys, my beloved.
 LITV Greet Urbanus, our helper in Christ, and my beloved Stachys.
 MKJV Greet Urbanus, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
 RNKJV Salute Urbane, our helper in the Messiah, and Stachys my beloved.
 RWebster Greet Urbane , our helper in Christ , and Stachys my beloved .
 Rotherham Salute Urbanus, our fellow-worker in Christ; and Stachys, my beloved.
 UKJV Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
 WEB Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
 Webster Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
 YLT salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
 Esperanto Salutu Urbanon, nian kunlaboranton por Kristo, kaj mian amatan Stahxison.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø