¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 13Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÇÂ÷ »ç¶ûÀÇ ºú ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«¿¡°ÔµçÁö ¾Æ¹« ºúµµ ÁöÁö ¸»¶ó ³²À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â À²¹ýÀ» ´Ù ÀÌ·ç¾ú´À´Ï¶ó |
KJV |
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. |
NIV |
Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for he who loves his fellowman has fulfilled the law. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[»ç¶ûÀº À²¹ýÀÇ ¿Ï¼º] ³²¿¡°Ô ÇØ¾ß ÇÒ Àǹ«¸¦ ´ÙÇϽʽÿÀ. ±×·¯³ª ¾Æ¹«¸® ÇØµµ ´ÙÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àǹ«°¡ ÇÑ °¡Áö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº »ç¶ûÀÇ Àǹ«ÀÔ´Ï´Ù. ³²À» »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀÌ¹Ì À²¹ýÀ» ¿Ï¼ºÇß½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³²¿¡°Ô ÇØ¾ß ÇÒ Àǹ«¸¦ ´ÙÇϽʽÿÀ. ±×·¯³ª ¾Æ¹«¸® ÇØµµ ´ÙÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àǹ«°¡ ÇÑ °¡Áö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº »ç¶ûÀÇ Àǹ«ÀÔ´Ï´Ù. ³²À» »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀÌ¹Ì ·ü¹ýÀ» ¿Ï¼ºÇß½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Wees aan niemand iets skuldig nie, behalwe om mekaar lief te h?; want hy wat 'n ander liefhet, het die wet vervul. |
BulVeren |
¬¯¬Ö ¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ô¬à ¬ß¬Ú¬ë¬à ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬Ó¬Ù¬Ñ¬Ú¬Þ¬ß¬Ñ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó; ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú¬Ô¬à, ¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú¬Ý ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ. |
Dan |
Bliver ingen noget skyldige, uden det, at elske hverandre; thi den, som elsker den anden, har opfyldt Loven. |
GerElb1871 |
Seid niemandem irgend etwas schuldig, als nur einander zu lieben; denn wer den anderen liebt, hat das Gesetz erf?llt. |
GerElb1905 |
Seid niemand irgend etwas schuldig, als nur einander zu lieben; denn wer den anderen liebt, hat das Gesetz erf?llt. |
GerLut1545 |
Seid niemand nichts schuldig, denn da©¬ ihr euch untereinander liebet; denn wer den andern liebet, der hat das Gesetz erf?llet. |
GerSch |
Seid niemand etwas schuldig, als da©¬ ihr einander liebet; denn wer den andern liebt, hat das Gesetz erf?llt. |
UMGreek |
¥Å¥é? ¥ì¥ç¥ä¥å¥í¥á ¥ì¥ç ¥ï¥õ¥å¥é¥ë¥å¥ó¥å ¥ì¥ç¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ì¥ç ¥ó¥ï ¥í¥á ¥á¥ã¥á¥ð¥á¥ó¥å ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥á¥ã¥á¥ð¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥å¥ê¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ì¥ï¥í. |
ACV |
Owe no man anything except to love each other, for he who loves the other has fulfilled law. |
AKJV |
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loves another has fulfilled the law. |
ASV |
Owe no man anything, save to love one another: for he that loveth (1) his neighbor hath fulfilled the law. (1) Gr the other ; Compare 1 Co 6:1; 10:24; Ga 6:4) |
BBE |
Be in debt for nothing, but to have love for one another: for he who has love for his neighbour has kept all the law. |
DRC |
Owe no man any thing, but to love one another. For he that loveth his neighbour, hath fulfilled the law. |
Darby |
Owe no one anything, unless to love one another: for he that loves another has fulfilled the law. |
ESV |
Fulfilling the Law Through Love ([Lev. 19:13; Prov. 3:27, 28]) Owe no one anything, except to love each other, for (ver. 10; [Matt. 22:40; Col. 3:14]; See John 13:34) the one who loves another has fulfilled the law. |
Geneva1599 |
Owe nothing to any man, but to loue one another: for he that loueth another, hath fulfilled the Lawe. |
GodsWord |
Pay your debts as they come due. However, one debt you can never finish paying is the debt of love that you owe each other. The one who loves another person has fulfilled Moses' Teachings. |
HNV |
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Owe no one anything, but love one unto another; for he that loves [his] neighbour has fulfilled the law. |
LITV |
Do not continue to owe anything, except to love one another. For the one loving the other has fulfilled the law. |
MKJV |
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves another has fulfilled the law. |
RNKJV |
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. |
RWebster |
Owe no man any thing , but to love one another : for he that loveth another hath fulfilled the law . |
Rotherham |
Nothing to any, be owing?save to be loving one another; for, he that loveth his neighbour, hath given to, law, its fulfillment. |
UKJV |
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loves another has fulfilled the law. |
WEB |
Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. |
Webster |
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. |
YLT |
To no one owe anything, except to love one another; for he who is loving the other--law he hath fulfilled, |
Esperanto |
Al neniu sxuldu ion, krom la reciproka amo; cxar amante sian proksimulon, oni plenumis la ceteran legxon. |
LXX(o) |
|