¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 12Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼·Î ¸¶À½À» °°ÀÌÇÏ¸ç ³ôÀº µ¥ ¸¶À½À» µÎÁö ¸»°í µµ¸®¾î ³·Àº µ¥ óÇÏ¸ç ½º½º·Î ÁöÇý Àִ ü ÇÏÁö ¸»¶ó |
KJV |
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
NIV |
Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼·Î ÇÑ ¸¶À½ÀÌ µµ½Ê½Ã¿À. ¿À¸¸ÇÑ »ý°¢À» ¹ö¸®°í õÇÑ »ç¶÷µé°ú »ç±Í½Ê½Ã¿À. ±×¸®°í Àß³ üÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. |
ºÏÇѼº°æ |
¼·Î ÇÑ ¸¶À½ÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À. ¿À¸¸ÇÑ »ý°¢À» ¹ö¸®°í õÇÑ »ç¶÷µé°ú »ç±Í½Ê½Ã¿À. ±×¸®°í À߳ü ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. |
Afr1953 |
wees eensgesind onder mekaar; moenie na ho? dinge streef nie, maar voeg julle by die nederige; moenie eiewys wees nie; |
BulVeren |
¬¢¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬à¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ö¬ß¬Ú; ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬à¬å¬Þ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö, ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬â¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ; ¬ß¬Ö ¬ã¬é¬Ú¬ä¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬Ú. |
Dan |
V©¡rer enige indbyrdes; tragter ikke efter de h©ªje Ting, men holder eder til det lave; vorder ikke kloge i eders egne Tanker! |
GerElb1871 |
Seid gleichgesinnt gegeneinander; sinnet nicht auf hohe Dinge, sondern haltet euch zu den niedrigen; (O. den Niedrigen) seid nicht weise bei euch selbst. |
GerElb1905 |
Seid gleichgesinnt gegeneinander; sinnet nicht auf hohe Dinge, sondern haltet euch zu den niedrigen; (O. den Niedrigen) seid nicht klug bei euch selbst. |
GerLut1545 |
Habt einerlei Sinn untereinander. Trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch herunter zu den Niedrigen. |
GerSch |
Seid gleichgesinnt gegeneinander; trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch herunter zu den Niedrigen; haltet euch nicht selbst f?r klug! |
UMGreek |
¥Å¥ö¥å¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï ¥õ¥ñ¥ï¥í¥ç¥ì¥á. ¥Ì¥ç ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥õ¥ñ¥ï¥í¥å¥é¥ó¥å, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ò¥ô¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ï¥ô?. ¥Ì¥ç ¥õ¥á¥í¥ó¥á¥æ¥å¥ò¥è¥å ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥õ¥ñ¥ï¥í¥é¥ì¥ï¥ô?. |
ACV |
thinking the same way toward each other, not thinking on lofty things, but accommodating to the lowly. Become not wise according to yourselves, |
AKJV |
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
ASV |
Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but (1) condescend to (2) things that are lowly. Be not wise in your own conceits. (1) Gr be carried away with 2) Or them ) |
BBE |
Be in harmony with one another. Do not have a high opinion of yourselves, but be in agreement with common people. Do not give yourselves an air of wisdom. |
DRC |
Being of one mind one towards another. Not minding high things, but consenting to the humble. Be not wise in your own conceits. |
Darby |
Have the same respect one for another, not minding high things, but going along with the lowly: be not wise in your own eyes: |
ESV |
(ch. 15:5; 2 Cor. 13:11; Phil. 2:2; 4:2; 1 Pet. 3:8) Live in harmony with one another. (ver. 3; Ps. 131:1; Jer. 45:5) Do not be haughty, but associate with the lowly. (Or give yourselves to humble tasks) (ch. 11:25; Prov. 3:7) Never be conceited. |
Geneva1599 |
Be of like affection one towardes another: be not hie minded: but make your selues equall to them of the lower sort: be not wise in your selues. |
GodsWord |
Live in harmony with each other. Don't be arrogant, but be friendly to humble people. Don't think that you are smarter than you really are. |
HNV |
Be of the same mind one toward another. Don¡¯t set your mind on high things, but associate with the humble. Don¡¯t be wise in yourown conceits. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
[Be] unanimous among yourselves, not high minded, but accommodating the humble. Do not be wise in your [own] opinion. |
LITV |
minding the same thing toward one another, not minding high things, but yielding to the lowly. Do not become wise within yourselves. |
MKJV |
minding the same thing toward one another, not minding high things, but yielding to the lowly. Do not be wise within yourselves. |
RNKJV |
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
RWebster |
Be of the same mind one toward another . Mind not high things , but condescend to men of low estate . Be not wise in your own conceits . {condescend...: or, be contented with mean things} |
Rotherham |
The same thing, one to another regarding,?not the lofty things regarding, but, by the lowly, being led along. Be not getting presumptuous in your own opinion: |
UKJV |
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
WEB |
Be of the same mind one toward another. Don¡¯t set your mind on high things, but associate with the humble. Don¡¯t be wise in yourown conceits. |
Webster |
[Be] of the same mind one towards another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
YLT |
of the same mind one toward another, not minding the high things, but with the lowly going along; become not wise in your own conceit; |
Esperanto |
Estu simpatiaj unu al alia. Ne pripensadu altajn aferojn, sed klinadu vin al humilaj aferoj. Ne opiniu vin sagxaj. |
LXX(o) |
|